Живодёра Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Где Живодёра носит, фиг его знает.
D'où il arrive Pog?
Слушай, насчёт Живодёра.
Ecoute. Reste à distance de ce Pog
Будешь помнить Живодёра.
Croque, pour Pog, croque.
Ты создашь линию замороженной еды от шефа Живодера.
Tu vas créer pour moi une nouvelle ligne de surgelés Chef Skinner.
ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОВ О ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТИ Нам пришлось отпустить Живодера и санинспектора, ну и конечно, они на нас настучали.
Bien, nous avons dû laisser Skinner et l'inspecteur sanitaire sortir, et bien sûr ils nous enlevé des étoiles.
Вот у Живодера - дальность.
Un flingue, ça tire loin.
Выкладывай Живодера на стол.
Pose ton flingue sur la table.
Ты защищал Сида от Живодера.
T'as protégé Sid de ce porte-flingue, merci.
Возвращайтесь к машине Живодера, берите все, что сможете, и уезжайте на север, подальше от города.
Prends la voiture du porte-flingue, embarque autant d'affaires que tu peux. Pars vers le Nord. Fuis la ville à tout prix.
Представляем вождя племени Берсерков... череподробильщика и живодера,
Je vous présente le Chef Suprême de la tribu Berserker... casseur de crânes, tueurs de bêtes,