Жмете Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Когда он войдет в зону поражения, жмете на детонатор, тренажерки взрываются.
- Fin de l'histoire. On rentre. - Attendez, Monsieur.
Чтобы подключиться к интернету, жмете на мышку.
Pour l'Internet, vous pointez deux fois la souris.
"Жмете на мышку, она на лисице".
"Vous pointez la souris sur le renard."
Расс, надавите ступней, как будто вы жмете на тормоз.
Poussez votre pied comme si vous appuyiez sur le frein.
и жмёте на кнопочки тык-тык, как старый говнолаз!
Vous faites bip bip, comme un connard avec les boutons.
Вы просто жмёте на конфету.
Vous appuyez juste sur un Mentos.
Просто жмёте пробел, двигаете мышь - и переноситесь на кухню...
Appuie sur la barre d'espacement. Tu verras la cuisine. L'entrée.