Жози Çeviri Fransızca
23 parallel translation
просто поздравлял мадемуазель Жози.
J'étais en train de féliciter la belle Josy.
Я был в зале, и Жози была воттакая.
Je viens de la salle. Comme ça.
Твоя Жози знаетдорогу. И потом,..
Et puis, la Josy connaît le chemin.
Жози и мсье Анжело обнимались, можешь мне поверить.
Tu sais qui j'ai vu dans sa loge? Josy et monsieur Angelo qui se filaient des patins maison.
а с Жози...
Pour Josy, que ferais-tu, à ma place?
Соедините меня с мадемуазель Жози из шестнадцатого.
Passez-moi Mlle Josy, au 16.
Можетлучше спросить у мадемуазель Жози, когда она вернется?
Je n'en sais trop rien. Demandez à Mlle Josy quand elle reviendra.
Привет, Жози!
Salut Josie.
Жози, принеси мне что-нибудь покрепче, пожалуйста.
Josie, quelque chose de fort.
- Жози.
Josie.
Передай Жози, пусть катится к чёрту!
Dis à Josie qu'elle m'oublie!
Нервничаешь, Жози?
Es-tu nerveuse, Josie?
Жози, коньяк.
Jose, cognac.
Жози!
Jose!
Жози?
Jose?
- Нет, Жози.
- Non, Jose.
- Жози.
- Jose.
Жози погибла.
Jose est mort.
А потом ты увидишь тётю Мэгги и своих кузин Руби и Жози.
Ensuite tu verras ta tante Maggie et tes cousines Ruby et Josie, d'accord?
Атеперь объясни, почему ты все выболтал Жози?
J'espère que tu comprends ce que je veux dire.
- Да, Жози?
- Oui, Josy?
Жози?
Josie.