Жрете Çeviri Fransızca
9 parallel translation
Тушенку жрете?
Ils s'empiffrent de singe!
А теперь супчик жрете, и немку лапаете.
Maintenant vous savourez votre soupe et vous pelotez les femmes allemandes.
Я знаю, вы жрете мою пиццу. Я это докажу! И тогда вас никто в этом городе больше не возьмет разносчиками пиццы!
Je finirai par vous choper... et ce jour-là, je vous jure que vous livrerez plus de pizzas... dans cette ville!
А папа это убирает, вы двое жрете, а папа должен мыть за вами посуду?
Et papa récure alors que vous faites la vaisselle une fois par mois!
Жрете крошки, да объедки конские.
Vous mangez vos bouts de viande de cheval et vos miettes.
Забыли что жрете на дармовщинку, мистер Пернсли?
Tu n'auras qu'à gémir durant ton temps libre.
"Жрете эти Биг Маки, а?"
Vous mangez des Big Macs. Je rêve? "
Будете меня отчитывать? Вы тут наркоту жрете пачками.
Vu tout ce que vous prenez, vous pouvez parler.
По ходу, дела у вас тут хорошо идут, летаете на самолётах, ремонтируете старые тачки, пачками жрёте Goya Beans *. * консервированные овощи
T'as plutôt eu la belle vie, des balades en avion, des caisses à réparer, des légumes, des boîtes de haricots.