Звали Çeviri Fransızca
3,919 parallel translation
Его звали Даглас Доллархайд.
Il s'appelait Douglas Dollahyde
Вы меня звали?
Vous m'avez demandé?
Её звали Кора Патрик.
Elle s'appelait Cora Patrick.
Кажется, этого звали Иван.
On dirait que celui-ci s'appelle Ivan.
Как звали офицера, с которым вы переписывались?
Quel est le nom de l'officier avec qui tu corresponds?
Его звали Нэйтан Хейл, его взяли в плен во время выполнения секретного задания.
Son nom était Nathan Hale, et il a été capturé alors qu'il était en mission pour moi.
Тебя звали Люси.
Tu étais Lucy.
Настоящая я, ее звали Мара.
Mon moi originel, son nom était Mara.
Парень мамы... его звали Уолш.
Le petit ami de ma mère. Il s'appelle Walsh.
Ее звали Кендра.
Son prénom était Kendra.
Парня звали Хорхе Молина.
Son nom est Jorge Molina.
При рождении вы были не Полом Кёртисом, вас звали...
Vous n'êtes pas né Paul Curtis, mais...
А его маму звали Нипси.
Sa mère s'appelait Nipsey.
Звали на помощь?
Appelé à l'aide?
Его звали Мэтт.
Il s'appelait Matt.
Как я сказал, его звали Мэтт.
Comme je l'ai dit, il s'appelait Matt.
Как их звали?
C'était quoi leur nom?
Кажется, её звали Карен?
Je crois que son nom est Karen?
Почему нет? Так звали моего отца.
C'était le prénom de mon père.
Вы звали на помощь.
Vous demandiez de l'aide.
Покойного звали Брайан Бэрроу, 28 лет.
L'homme décédé est Brian Barrow, 28 ans.
Звали.
S'appelait.
Мы опознали похитителя, его звали Фрэнк Дарнелл.
Le kidnapper est Frank Darnell.
Вы меня звали.
Vous m'avez demandée.
Как его звали?
Comment il s'appelait?
Его звали Фредди Харт.
Il s'appelait Freddie Hart.
Как, говоришь, ее звали?
Quel était son nom déjà?
Помнишь, как ее звали?
Tu te souviens de son nom?
Доктор Кесслер-старший работал с зоологом, которого звали Карл Бунин.
Dr Kessler père travaillait avec un zoologiste, le Dr Carl Bunin.
Тест ДНК показал, что жертву звали Джо Старкел.
D'après les tests ADN, la victime est Joe Starkel.
Нет, того парня звали Мастард.
Non, son nom c'était Mustard.
Его звали Дэйви Битон.
Davie Beation était son nom.
Мама, вы звали меня?
Vous m'avez appelee, maman?
Слушай, у меня была кузина, которую звали "Мелочь".
Écoute, j'ai uen cousine qui s'appelle "Minutiae".
Сказали, что ее звали Тереза.
Theresa.
– Как звали твою мать?
- Comment s'appelle ta mère?
Парень, который работал до меня, его звали Конрад Нолан.
Le type qui avait le poste avant moi, il s'appelait Conrad Nolan.
Последнюю жертву звали Александра Стайн.
La victime la plus récente est Alexandra Stine.
Её звали Мерил Стрип в групповухах.
On l'appelle la Meryl Streep du gang bang.
- Её звали Кэрол Барбер.
- C'était Carol Barber.
- И ее звали Энджи?
Et elle s'appelait Ange?
Они звали меня "увлеченным своим хобби".
Ils m'appelaient "l'amateur" En réalité.
Вы звали, мистер Голд?
Besoin de moi, M. Gold?
Вы звали меня, Док?
Vous m'avez appelé, Doc?
Погодь, а разве твоего кота звали не Дымок?
Attends, t'avais pas un chat qui s'appelait Fumette?
- Дай угадаю, как звали собаку.
Laisse-moi deviner comment s'appelait ce chien.
Как звали девушку, которую ты нашла?
Comment elle s'appelait, la petite que t'avais trouvee?
Моего дедушку так звали.
C'était le nom de mon grand-père.
Рыжая, очки, как там ее звали?
Rousse, lunettes, c'était quoi déjà son nom?
Его звали Майкрофт Холмс.
Il s'appelait Mycroft Holmes.
Его звали Рикардо.
Il s'appelait Ricardo.