English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Зубастик

Зубастик Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Нет! Зубастик!
Donnez-moi un tournevis.
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла!
Nibbler a flairé la vodka et l'huile!
С днем рожденья, юный Зубастик.
Joyeux anniversaire, petit Nibbler.
Наш Зубастик родной!
C'est ton anniversaire
Это покажет тем грязным ублюдкам, кого надо любить. С днём рождения, Зубастик ОТ БЕНДЕРА
Ces salauds vont voir qui est digne d'affection.
Зубастик обожал есть щенков.
Nibbler adorait manger les chiots.
Держись, Зубастик!
Tiens bon, Nibbler!
Постойте. Наш Зубастик любит свежих крокодилов.
Nibbler adore le crocodile frais.
Зубастик!
Nibbler!
Если тебе дорог Зубастик, прекрати переживать за него!
Si tu aimes Nibbler, arrête de l'aimer!
Я спасу тебя, Зубастик!
J'arrive, Nibbler!
- Куда они все подевались? Зубастик! Какая жалость, сэр.
Quel dommage, monsieur.
Нет! Зубастик!
Non, Nibbler!
Нет. Нет. Привет, зубастик.
...
Зубастик, ты...
Nibbler, tu...
Но Зубастик запретил использовать этот код..
Nibbler a dit de ne pas utiliser le code temporel.
- Зубастик выжег его с моей задницы!
- Nibbler l'a effacé de mon derrière.
Но Зубастик выжег его с моей задницы!
Mais Nibbler l'a effacé de mon derrière!
Зубастик совсем не справляется.
Nibbler n'a pas fait caca.
- Лила, это я, Зубастик.
- Leela, c'est moi, Nibbler.
О, боже, Зубастик, ты выглядишь ужасно.
Mon Dieu, tu as l'air horrible, Nibbler.
Зубастик вон там.
Nibbler est là-bas.
Зубастик.
Nibbler! Oh! Désolée.
Зубастик. О, мой маленький мусик-пусик.
Mon pauvre petit ourson de peluche.
- Зубастик сделал каку.
- Nibbler a fait caca.
О-о, Зубастик покакал для мамочки.
Nibbler a fait un popo pour maman.
Эми и Зубастик — "узасная углоза".
Amy et Nibbler sont une menace tewwible.
Зубастик?
Nibbler?
Продолжайте, доктор Зубастик.
Continuez, Dr Dent.
Как смешно, зубастик.
Très drôle, grandes dents.
В книгах и в инете сведений про них нет. Вылез, значит, главный зубастик на божий свет, забрался в какого-то мудака.
Ca ne correspond à rien du tout dans aucun livre ou sur le net d'accord, donc Big Daddy bouffe des terrains ici, il chope lui même quelques dick..
Не демон, не зубастик.
Pas un démon ou un Bouffeur.
Это ты тот зубастик?
Celui qui utilise trop ses dents?
Эй, зубастик, как жизнь?
T'es belle quand tu caches tes dents.
Зубастик!
Bestiole!
Пока, зубастик!
Adieu le castor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]