English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Ивар

Ивар Çeviri Fransızca

81 parallel translation
Ивар 29... два девять...
l comme lris : 2, 9 :
Возвращайся обратно в лазарет, Ивар.
Rentre à l'infirmerie, Ivar.
Возвращайся назад, Ивар.
Retourne là-bas.
Может, это означает "Ивар"...
Ca aurait pu être "Ivar"...
"Ивар Бескостный".
"Ivar le Désossé".
Правильно - Ивар Бескостный
C'est Ivar le Boneless.
Компания Ивар Ойл говорили нам, что все полностью безопасно...
Ivar Pétrole nous a dit qu'il serait en sécurité
Послушайте, вышки "Ивар" самые безопасные в отрасли.
Ecoutez, la plate-forme Ivar est la plus fiable dans ce domaine.
Алан Масли и рухнувшая буровая "Ивар Ойл".
Alan Meslin et l'effondrement de la tour de forage d'Ivar oil.
И фирма рассчитывает на оплачиваемые часы от Ивар-нефти
Et le cabinet compte sur les heures de facturation de Ivar oil.
Она нашла копию протокола её мужа, отправленный в Ивар Ойл
Elle a trouvé une copie du rapport que son mari a envoyé à Ivar Oil.
Адам проинформировал меня о легитимных делах фирмы Ивар Ойл и Ларри Гримальди на другой буровой в Мумбаи без мобильной связи
Adam Press m'a renvoyé au bureau des réclamations d'Ivar Pétrole et Larry Grimaldi est sur un autre derrick, à Mumbai où il n'y a pas de réseau.
Так что Ивар попал к ним или они недоступны
Donc Ivar est allé les voir, ou ils sont au secret.
Итак, вы хотите знать, почему меня сменили в Ивар Ойл?
Donc, vous voulez savoir pourquoi j'ai été remplacé par Ivar Oil?
Ивар Ойл дублировала серийные номера, чтобы избежать дрянной работы после федеральных регуляторов
Ivar Pétrole a doublé les numéros de série afin de cacher un travail bâclé aux régulateurs fédéraux.
Джейн, я хотела представлять Ивар Ойл, но я бы никогда не сделала ничего, чтобы могло саботировать твое дело.
Jane, je voulais représenter Ivar Oil, mais je ne ferais jamais quelque chose pour saboter ton affaire.
Извините, но ребята из компании "Ивар ойл" уже здесь
Excusez moi, les gars du pétrole sont dans le hall.
Знак говорит, что это 1227 Ивар, на цокольном этаже
Les signes disent 1227 Ivar, rez de chaussée.
Ивар
Ivar.
Если Ивар узнает, что я не принес ему ключ от Асгарда, они убьют Фрею и папу.
Si Ivar ne crois pas que je vais lui ramener la clé d'Asgard, ils tueront Freya et papa.
Ивар?
Ivar?
Ты ведь всё еще боишься змей, Ивар.
Tu vois, tu as toujours ce truc avec les serpents, Ivar.
Его зовут Ивар.
Son nom est Ivar.
Ивар Бескостный!
Ivar, le Désossé!
Ивар такой, какой он есть.
Ivar est ce qu'il est.
Тихо, Ивар.
Du calme, Ivar.
Послушай меня, Ивар.
Écoute-moi, Ivar.
Вся твоя боль уходит, Ивар.
Toute la peine s'éloigne, Ivar.
А сейчас ты захочешь спать, Ивар.
Tu es très fatigué, Ivar.
Ивар, в чём дело?
Qu'est-ce qu'il y a?
Ивар так страдает.
Ivar souffre.
Никакой больше боли, Ивар.
Tu n'as plus mal, Ivar.
Ты становишься сонным, Ивар.
Tout endormi, Ivar.
Эй, Ивар.
Ohé, Ivar.
Ивар.
Ivar.
Только настроюсь, а Ивар уже бьёт в дверь и орёт про Стэна.
Je me suis repris et Ivar a frappé chez moi.
- Даже Ивар?
Ivar?
Это весело, Ивар?
Tu aimes, Ivar?
Ивар!
Ivar!
И кое-что для тебя, Ивар.
Et voilà quelque chose pour toi, Ivar.
Даже ты, Ивар.
Même toi, Ivar.
- Увидимся весной, Ивар.
- On se voit au printemps, Ivar.
Ивар проснулся.
Ivar est réveillé.
- Ивар!
- Ivar!
Ивар - моя ответственность, не твоя.
Ivar est ma responsabilité, pas la tienne.
Это Ивар, которого я люблю больше всех на свете.
C'est Ivar, que j'aime plus que quiconque en vie.
Привет, Ивар.
Bonjour, Ivar.
Ивар, хочешь еще пива?
Reprendrez-vous de la bière, Ivar?
- Ивар...
- Ivar...
Я думал, что уже нашел себе женщину. Но Ивар ее у меня отобрал.
J'avais trouvé une femme, mais Ivar me l'a prise.
Ивар.
Ivar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]