Иди сюда и помоги мне Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Иди сюда и помоги мне.
... viens m'aider.
Я говорю, иди сюда и помоги мне.
Viens m'aider, je te dis.
Иди сюда и помоги мне убрать каноэ с крыльца.
Allez, viens m'aider à sortir le canoë.
Смитерс иди сюда и помоги мне написать любовную записку.
Smithers, aidez-moi à rédiger une lettre d'amour.
Чарли, иди сюда и помоги мне убрать.
Descends et viens m'aider.
Иди сюда и помоги мне.
Viens m'aider avec ça.
Помню, я думал, что ты вернешься домой отдохнуть или что-то поделать. а ты сказал : "иди сюда и помоги мне".
Je me souviens à un moment je pense que vous peut-être rentré à la maison pour une pause ou vous avez fait quelque chose et vous m'avez dit, "hey, viens ici, aidez-moi."
Джонни, иди сюда и помоги мне снять сапоги.
Johnny, viens ici et aide-moi à enlever mes bottes.
Иди сюда и помоги мне остановить их.
Venez m'aider à les arrêter.
Иди сюда и помоги мне с этим.
Aide-moi au lieu de parler.
Джэф, иди сюда и помоги мне вытянуть эти ловушки!
Jeff, viens ici et aide moi à vider ces pièges!
Иди сюда и помоги мне с Еленой.
Viens m'aider avec Helena.
Рядовой Хилл, поскольку ты в пролете, иди сюда и помоги мне раздать значки.
Soldat Hill, puisque vous ne faites rien, venez ici. et aidez-moi à distribuer ces badge
Просто иди сюда и помоги мне отряхнуться.
Viens-là et aide-moi à nettoyer.
Иди сюда и помоги мне.
Viens m'aider.
Брейс, иди сюда и помоги мне.
Pouvez-vous venir et m'aider?
Иди сюда и помоги мне.
Viens m'aider avec ma jambe.
Иди сюда и помоги мне.
Clamp.
Иди-ка сюда и помоги мне с продуктами.
Hé, Chris! Bouge tes fesses et viens m'aider avec les provisions.