English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Имя и фамилия

Имя и фамилия Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Имя и фамилия?
Son nom et son prénom.
Имя и фамилия.
Nom, prénom.
Вам известно его имя и фамилия?
Sauriez vous comment il s'appelle?
- Отныне это ваша имя и фамилия.
- C'est votre nom à partir de maintenant.
Имя и фамилия.
Votre nom.
Прошу вас - имя и фамилия.
Donnez-moi votre nom.
Ваши имя и фамилия?
Prénom et nom de famille.
У меня есть имя и фамилия. Не так уж и много.
J'ai un prénom et un nom, mais pas plus.
Имя и фамилия.
Nom et prénom.
Как полное имя и фамилия этой девушки?
Quel est le nom de cette fille?
Давай, пока не прикончил, два слова - имя и фамилия.
Avant de vous laisser partir, deux mots, un nom.
Это мое имя и фамилия.
C'est mon nom.
Мне нужны имя и фамилия.
Son nom et le nom d'un proche.
Джей Джей это не имя, это имя и фамилия, Джон Джоханссен.
Après l'avoir vu, je me suis souvenue que JJ n'étais pas son prénom, mais son prénom et son nom, qui est John Johanssen.
Именно, это имя и та фамилия, и все они - всего лишь смесь персонажей из разных романов.
Ce prénom, ce nom de famille, C'est un mélange de personnages venant de différents romans.
Ваша фамилия, имя - дата и место рождения, номер страховки.
Votre nom de famille, vos deux prénoms - date et lieu de naissance, numéro de sécurité sociale.
Моя фамилия Махони, у меня есть жена, и её имя Кэтлин.
Mon nom est Mahoney! J'ai une femme. Elle s'appelle Kathleen.
У тебя фамилия как имя и имя как фамилия?
Alors tu as un nom-prénom, et un prénom-nom?
И них ее адрес! Ее имя фамилия, номер социальной страховки!
On a son adresse, son nom et son numéro d'assurance sociale.
Джефферсон это не женское имя, и не её фамилия тоже.
Jefferson n'est pas un nom de fille, ni même son nom à elle.
Я попросила написать его личные данные, и ты написала лишь его имя. Какая у него фамилия?
Je vous ai demandé ses coordonnées et vous n'avez écrit que son prénom.
Мусульманское имя и русская фамилия.
Un prénom musulman et un nom de famille russe.
Это имя и девичья фамилия моей матери.
Oh, c'est le nom de jeune fille de ma mère.
Первый - фамилия вашего мужа и имя для королевского дома.
Le premier est le nom de votre mari et celui de la maison royale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]