Интеллигенция Çeviri Fransızca
8 parallel translation
Да, это нелегкое решение, я знаю. Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.
C'est un peu cruel, c'est vrai mais nous intellectuels, nous devons rester lucides jusqu'au bout!
99 % - интеллигенция.
Et 99 % sont des intellectuels.
Ох, интеллигенция!
Intellectuel de mes deux!
В дневное время интеллигенция не окажет сильного сопротивления.
Les services de renseignement ne prévoient pas de résistance.
То, возможно, интеллигенция получает от этого удовольствие.
On sera heureux de pouvoir élever le niveau
Возможно, интеллигенция получает от этого удовольствие.
Ils seront heureux de pouvoir élever le niveau
Наш бар всегда представлялся мне салоном, где интеллигенция Готема обсуждает искусство, философию и литературу.
J'ai toujours imaginé l'Énigme comme un salon littéraire, où la haute société de Gotham discute d'art, philosophie et littérature. Génial.