English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Ирвин

Ирвин Çeviri Fransızca

138 parallel translation
Я Ирвин Август.
Irving August, détective privé.
Это Ирвин Август.
C'était Irving August.
Миссис Ирвин, почему вы не пользуетесь лифтом?
Mme Irwin, pourquoi ne prenez-vous pas l'ascenseur?
Миссис Ирвин, вы издеваетесь.
- Mme Irwin, vous êtes taquine.
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Irwin Emery, connu sous le nom de "Whistler".
Ирвин.
Irving.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
En fait, c'est Pee Wee Erwin.
С днём рождения, Дядя Ирвин.
Bon anniversaire, mon oncle!
- Ирвин?
- Irvin?
Извини, дядя Ирвин.
Excusez-moi, mon oncle.
Ирвин!
Irvin!
- Ирвин Берлин.
- Irving Berlin. "Top Hat".
Ты дочь Ирвин?
La fille d'Irwin?
Ирвин Вэйд и Адриан Капарцо.
Irwin Wade et Adrian Caparzo.
Хочу познакомить тебя со своим другом. Ирвин Любек.
Je vous présente un ami, Irwin Lubeck.
Ирвин, выходи.
Irvine, tu es le suivant.
Ирвин валяется со сломанной ключицей.
Irvine est chez lui avec une clavicule pétée.
И другой ваш сосед, сеньор Ирвин, тоже страдает потерей памяти.
Et un autre voisin, M. Irwin, perd la mémoire aussi.
а то там Ирвин сожжет всё остальное.
Paierez après. Irving brûle les vêtements.
В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин.
En 12 ans, il n'a jamais été plus loin que la fac d'Urvine.
– Господин Ирвин, это самые лучшие.
- C'est les meilleurs.
– Я ненавижу проигрывать, господин Ирвин.
- Moi, je déteste perdre.
– Господин Ирвин, вы знаете, что мы не в том положении, чтобы тратить деньги.
- M. Irvin, on n'a pas d'argent à gaspiller.
Дик Ирвин пользуется свистком, чтобы сменить состав.
[Sifflet] Dick Irvin profite de l'arrêt de jeu pour effectuer un changement de ligne.
– В Форуме Дик Ирвин не мог скрыть своего смятения.
[Journaliste] : Rejoint au forum, Dick Irvin ne pouvait cacher sa déception.
Ирвин сказал, что ты — лучший нападающий в лиге.
Dick Irvin a dit que passé la ligne bleue, t'étais le meilleurjoueur de la ligue.
Ирвин, должно быть, устроил вам разнос, потому что после перерыва вы буквально подожгли лед.
Michel Normandin a dit au radio qu'il y en avait une couple qui y avaient goûté parce que vous aviez le feu en "tabarnik".
Что Ирвин сказал вам после первого периода?
Qu'est-ce qu'il vous a dit, Irvin, entre la première puis la deuxième période?
– Ирвин может поставить тебя в защиту.
- lrvin pourrait te faire jouer à la défense.
Господин Ирвин, все это вы и сами говорили.
C'est des choses que vous avez dites vous-même, monsieur lrvin!
Начинается посадка в автобус # 5675 в Форт Ирвин
Bus 5675, Fort Irwin, embarquement immédiat,
Началась посадка в автобус № 5675 в Форт Ирвин
Bus 5675 pour Fort Irwin, embarquement immédiat,
Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами.
Si vous perdez le Grand Match, ce petit garçon va mourir plus vite que Steve Irwin dans un tank rempli de crocodiles.
То же самое Стив Ирвин говорил про скатов.
C'est ce que Steve Irwinn disait pour les crocodiles.
[ Ирвин Гриффар, редактор "Покепси Газетт" ] В любую другую неделю эта новость тут же бы стала сенсацией национального масштаба. Маньяк убивает копа при помощи системы правосудия. Только представьте..
n'importe quand cette affaire aurait Ž t Ž ˆ la une un tueur en serie fait accuser un flic Mais a cause du 11 septembre, personne ne l'a remarqu Ž
Как ваше имя? Ирвин Саймон.
Irvene Simon.
Здравствуйте, Ирвин.
Allo, Irvene.
Есть ещё что-то, что вы желаете поведать миру, Ирвин?
Y a-t-il quelque chose que vous voudriez dire au monde, Irvene?
Чарльз Ирвин Бартовски из семейства Бартовских, не могли бы вы подойти к стенду.
Charles Irving Bartowski est prié de se présenter au guichet du service après-vente.
Чарльз Ирвин Бартовски...
Charles Irving Bartowski est...
Я знаю, что поздно сообщил, но Джон Ирвин подбросит тебя.
Je sais que c'est impromptu, mais John Irving a laissé tomber.
Валери Ирвин, это вы нашли тело?
C'est vous qui avez trouvé le corps?
Ирвин, я потихоньку удаляю их.
Très bien Irving, je retire la grosseur.
Конечно, Ирвин.
Bien sûr Irving.
Ирвин, я уверена, что страховка не покроет это.
Irving, Je... Je suis sure que ce genre de chose n'est pas couvert par l'assurance maladie.
26го, я помню, была стрельба в "Ирвин".
Le 26, je m'en souviens, c'était la fusillade chez Irwin.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Irwin "Dégaine Rapide" Finkelstein, fier propriétaire d'un Remington Outlaw de 1875.
- Ирвин думает, что я схожу с ума.
- Irwin me croit folle.
- Просто скажи это, Ирвин.
Dis-le.
Ирвин?
Joseph?
– Господин Ирвин?
- Monsieur lrvin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]