English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Ирене

Ирене Çeviri Fransızca

47 parallel translation
Я беспокоюсь об Ирене.
Je me tourmente pour lréna.
Это номер его девушки, ее зовут Ирене.
Celui de sa petite amie. Elle s'appelle Irene.
Ирене.
Irene.
Я Ирене Ларра.
Je m'appelle Irene Larra.
Но потом привыкаешь, верно, Ирене?
Ensuite, on s'habitue, pas vrai, Irene?
Штуковина, которую дала тебе Ирене...
L'espèce de machine qu'Irene t'a donné...
Я покажу вам все пядь за пядью, но прежде Ирене проводит вас к нашим врачам.
Je vous montrerai tout cela dans le détail, mais avant Irene vous accompagnera à notre service médical.
После нескольких недель отдыха Ирене присоединилась к нам.
Après plusieurs semaines de congé, Irene revient parmi nous.
Я не уверен в том, чтобы Ирене руководила этой операцией.
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée qu'Irene dirige l'opération.
Как сейчас. - Ирене.
- Comme maintenant.
Разве Ирене не занималась этими вопросами?
Ce n'était pas Irene qui s'occupait de ces questions-là?
Ирене, я не знаю, хорошо ли это.
Irene, je ne sais pas si c'est bien de faire ça.
Я пойду за Ирене.
Je vais rejoindre Irene.
В тот день, когда вы с Ирене следили за ним, он нес мне полтора десятка рисунков, которые я больше никогда не заполучу.
Le jour où Irene et toi vous l'avez suivi il allait me remettre une demie douzaine de dessins que je n'aurai jamais.
- Так же как и с Ирене?
- Et avec Irene aussi, non?
- Нет, с Ирене нет.
- Non, avec Irene non.
- Но это Ирене.
- Mais c'est Irene.
Это Ирене.
- C'est Irene.
Вторая причина, по которой я включил эту телевизионную программу, заключается в том, что Ирене кое-что искала и не нашла, и теперь вы должны найти.
La deuxième raison, et c'est la raison pour laquelle je vous ai mis ce programme de notre passé télévisuel, c'est qu'Irene est allée chercher quelque chose qu'elle n'a pas trouvé et que c'est maintenant à vous de trouver.
- Но Ирене ее не нашла.
Mais Irene ne l'a pas trouvé.
Нет, но Ирене появилась через два месяца после того, как квитанция оказалась в Испании, и она могла потеряться за это время.
Non, mais Irene y était deux mois après leur arrivée en Espagne et il a pu être égaré pendant ce laps de temps.
Ирене?
Irene?
Они с Ирене прибудут завтра утром, чтобы помочь нам.
Irene et lui viendront à la première heure pour nous aider.
Эрнесто и Ирене вот-вот придут.
Ernesto et Irene sont sur le point d'arriver.
Эрнесто и Ирене пошли на помощь патрулю.
Ernesto et Irene sont allés aider la brigade.
Амелия и Ирене, одетые как стюардессы ;
Amelia et Irene s'habilleront en hôtesses de l'air ;
Ирене и я отправимся искать американца.
Irene et moi, nous irons directement chercher l'américain.
Я принес конверт для Ирене дель Лаго.
J'apporte un pli pour Irene Delgado.
Я мучаюсь из-за многих вещей уже очень давно, Ирене.
Moi je me torture depuis bien longtemps pour bien des raisons, Irene.
Тебя зовут Ирене Ларра Хирон.
Tu t'appelles Irene Larra Girón.
Не спеши, Ирене.
Ne sautes pas, Irene.
- Ирене.
- Irene.
Привет, Ирене.
Salut, Irene.
Что, конечно, было ложью, зная вкусы Ирене.
Connaissant les goûts d'Irene, c'était faux, évidemment.
Я вошла с помощью ключей Ирене, но не увидела ничего, чтобы указало на то, где он может быть.
Je suis entrée avec les clés d'Irene, mais je n'ai rien vu qui indiquerait où il peut être.
Нет. Ирене останется здесь координировать миссию.
Non, Irene restera ici et... coordonnera la mission.
- Ирене, пожалуйста.
- Irene, s'il te plait.
Где Ирене?
Où est Irene?
- С Ирене.
- Avec Irene.
Благодаря Ирене и Хулиану.
Merci à Irene et à Julián.
- Ирене!
- Irene!
- Пожалуйста что, Ирене?
S'il te plait quoi, Irene?
Почему ты предала меня, Ирене?
Pourquoi tu m'as trahi, Irene?
Ирене и Хулиан.
Irene et Julián.
Ну это совсем не то, как я отношусь к Ирене. Это другое чувство.
Ce n'est pas ce que je ressens vis-à-vis d'lréna.
А Ирене?
Et Irene?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]