English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Й ] / Йакутеяа

Йакутеяа Çeviri Fransızca

11 parallel translation
пистеуы оти, циа тгм томысг тоу гхийоу, йакутеяа ха гтам ма емысоуле тис лоияес лас, димомтас тгм аисхгсг тгс оладийотгтас йаи сумеяцасиас.
Commandeur, pour une question de morale, il est préférable de commencer à intégrer les escadrons, - qu'ils aient le sens du travail d'équipe.
упаявеи йати поу дем йамеи йакутеяа апо тоус упокоипоус ;
Y a-t-il quelque chose qu'il ne fait pas mieux que les autres?
йакутеяа ма жуцеис. дем хекы г лпке лоияа ма жтасеи аута та тамйея лета апо том йеим.
Allez. Je ne veux pas que l'Escadron Bleu arrive aux tankers après que Cain ait planté le drapeau.
о амтала цекоиопоигсе исыс том сгламтийотеяо амтяа поу ефгсе поте, поу лпояеи ма сйежтеи йаи ма покелгсеи йакутеяа йаи апо том патеяа соу.
Adama a humilié le plus grand des hommes. Il vaut beaucoup mieux que votre père.
ои диоийгтес тым дуо пкоиым-басеым упостгяифоум оти ха гтам йакутеяа ма фгтгсоуле богхеиа апо том пкамгтг цйалояез.
Les commandeurs de deux bases stellaires pensent que nous devrions demander l'aide de Gamoray.
йакутеяа ма текеиымоуле.
Tâchons de faire quelque chose.
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
Ils sont toujours en salle d'embarquement. Je te dis qu'ils cherchent les ennuis.
сицоуяа лоу аяесеи йакутеяа аутг г енгцгсг апо тгм емаккайтийг.
Pour moi, il n'existe plus.
акка о апокко гнеяе йакутеяа.
Tu ne crois en rien, à part en toi!
исыс ма еимаи йакутеяа етси, апо то ма та ды ма пехаимоум лиа леяа.
C'est peut-être mieux que de les voir mourir.
неяеис йакутеяа апо том йахема, оти упохесеис сам аутг дем епикуомтаи поте.
Vous savez bien que ces cas-là ne sont jamais résolus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]