Йешиве Çeviri Fransızca
10 parallel translation
( Йентл ) Я буду жить в этой йешиве?
Je pourrai vivre à la yeshiva?
Когда я пошел в армию, на меня злились все в йешиве.
Quand je suis allé à l'armée, toute la yeshiva m'en a voulu.
Твои друзья в йешиве смеются над тобой, а ты хочешь ребенка.
Les étudiants de la yeshiva te méprisent. Tu veux un enfant.
Перед женитьбой я был лучшим учеником в йешиве.
Avant notre mariage, j'étais un élève brillant.
Поймите, друзья, ещё неделя и, с божьей помощью, будет новоселье в йешиве.
Le rabbin Ozeri en personne s'y installe.
В ешиве больше нельзя курить.
- qui te l'a dit?
Ты был в ешиве? - Был.
as-tu été à la Yeshiva?
Мне жена Суиссы сказала, что ему в ешиве отдали все.
la femme de Souisa m'a dit qu'ils ont eu de l'argent!
А нам в твоей ешиве все объяснили.
À Jérusalem? nous ne savons pas encore. Peut-être à Tel-Aviv.
Кто-то, в какой-то ешиве сказал, что он видел его в районе Бней-Брака...
Tenez. Quelqu'un a dit l'avoir vu ici. - Peut-être...