English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Й ] / Йл

Йл Çeviri Fransızca

16,164 parallel translation
Моя сестра Йоланда прислала мне мэйл в котором говорит, что Данни всех кругом спрашивает и пытается выяснить кто ее биологический отец.
Ma tía Yolanda m'a envoyé un email disant que Danni pose des questions pour trouver qui est son père. Ça serait grave?
Кайл, правило "Никакой обуви на диване"
Kyle, la règle "Pas de chaussures sur le canapé"
Кайл после дня вроде этого, я хочу возвращаться в чистый дом.
Kyle... après une journée comme ça, j'ai besoin de rentrer dans une maison décente.
Я Кайл. О, я слышала о тебе.
J'ai entendu parler de vous.
Думаешь, Кайл и Фрэнсис состоят в секте?
Tu penses que Kyle et Frances sont dans une secte?
Знаешь, Кайл, может, тебе стоит переехать домой.
Tu pourrais revenir à la maison.
Я заметила, что Кайл и его мать темнят, когда речь идет о чердаке.
J'ai remarqué que Kyle et sa mère étaient très discrets à propos du grenier.
Кайл!
Kyle!
Гейл Флеминг подтвердила, что придёт на собрание книжного клуба, так что удвоим количество алкоголя.
Gail Flemming a confirmé pour le club de lecture demain, donc doublons la commande d'alcool.
И теперь, когда Фиона вернулась, это лишь вопрос времени когда Кайл и Френсис узнают правду про меня.
Maintenant que Fiona est là, d'ici peu Kyle et Frances sauront qui je suis.
Ну, Кайл ужинает с Фрэнсис сегодня, и я знаю, где они держат свой запасной ключ.
Kyle sort dîner avec Frances ce soir, et je sais où ils cachent leur clé de secours.
Ужин был прекрасным, Кайл.
Le dîner était charmant, Kyle.
И Кайл тоже скоро узнает об этом.
Attendez que Kyle apprenne ça.
Моя рука в данный момент поит меня бурбоном, Гейл.
Ma main est occupée à me prendre un bourbon pour le moment, Gail.
Гейл, какого чёрта ты делаешь?
Gail, mais que se passe-t-il?
Гейл, прекрати сейчас же.
Gail, arrête ça.
Гейл, послушай меня внимательно.
Gail, écoute-moi attentivement.
Я хотел объясниться по поводу меня и Гейл.
Mais je voulais expliquer ce que tu as vu plus tôt avec Gail.
Ты просто должна знать, что мы с Гейл...
C'est que tu dois savoir que Gail et moi...
Но когда твой член отвалится после секса с Гейл Флеминг, пожалуйста, выброси его в подходящий мусорный бак.
En tout cas, quand ton pénis tombera après avoir été avec Gail Fleming, je te prie de le déposer dans la bonne poubelle.
Эвелин ревнует меня к Гейл.
Evelyn est jalouse de Gail et moi.
Кайл, пришло время сделать выбор...
Kyle, il est temps que tu fasses un choix...
Кайл и Френсис, они исчезли, как и наши шансы вызволить Спенса из тюрьмы.
Kyle et Frances sont partis... tout comme notre opportunité de faire sortir Spence de prison.
Гейл! Она ему не ровня.
Elle lui arrive pas à la cheville.
Нет, Гейл, всё в порядке.
Non, Gail, c'est bon.
Я решил дать Эвелин развод, Гейл, так как понял, что безумно влюблён в тебя.
J'ai décidé d'accorder le divorce à Evelyn parce que j'ai réalisé, Gail, que je suis follement amoureux de toi.
Погоди. Ты думаешь, что Кайл и Френсис состоят в культе?
Tu crois que Kyle et Frances font partie d'une secte?
Кайл типичный маменькин сынок.
Kyle est un fils à maman.
- Кайл!
- Kyle!
Кайл, это происшествие заставило меня взглянуть на всё по-новому.
Kyle, cette peur a tout remis en perspective.
Знаешь, Кайл, может тебе лучше вернутся домой.
Kyle, tu pourrais revenir à la maison.
Кайл, прости, но ты уже замешан больше, чем думаешь.
Kyle, je suis désolée, mais tu es déjà plus impliqué que tu ne le crois.
Я заметила, что Кайл и его мама были очень скрытными по поводу чердака.
J'ai remarqué que Kyle et sa mère sont très secrets par rapport à leur grenier.
Гейл, я безумно влюблен в тебя.
Gail, je suis amoureux de toi.
на Гейл Флеминг.
Gail Fleming. - Quoi?
Он вовсе не хочет жениться на Гейл.
Il ne veut pas épouser Gail.
Гейл, ты должна как можно скорее его застолбить.
Gail, tu dois lui passer la bague au doigt aussi vite que possible.
И потом, Кайл прислал мне кое-что, что нужно увидеть сейчас же.
En plus, Kyle m'a envoyé quelque chose que tu dois voir de suite.
Эвелин, ты убедила Гейл превратить вечеринку в свадьбу?
Evelyn, as-tu convaincu Gail de transformer cette fête en un mariage?
жениться на Гейл Флеминг?
épouser Gail Fleming?
Замечательная идея. потому что я действительно хочу жениться на Гейл.
Excellente idée... parce que je veux vraiment épouser Gail.
Гэйл!
Gail!
Гэйл, не хотите коктейль?
Gail, puis-je vous offrir un verre?
Гейл Метцгер Флеминг, вы арестованы за убийство Пери Уэстмор.
Gail Metzger Fleming, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Peri Westmore. Vous avez le droit de garder le silence.
Да. Удачи в блошнице, Гейл.
Bon séjour en prison, Gail.
"Блошница Гейл"... это может быть твоим прозвищем.
"Jail Gail"... ça pourrait être votre surnom en prison. Allez, on l'emmène.
Полиция арестовала Гейл за убийство Пери Уэстмор и все разошлись.
La police a arrêté Gail pour avoir tué Peri Westmore, et la soirée est, en quelque sorte, morte après ça.
Я увидел тебя в новостях, когда Гейл арестовали.
J'ai vu aux infos que Gail Flemming avait été arrêtée.
Кайл?
Kyle? Oh, mon Dieu.
Кайл. "
Kyle. "
Гейл убийца?
Gail est une meurtrière?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]