English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Й ] / Йова

Йова Çeviri Fransızca

163 parallel translation
- Мёрдок, штат Айова.
- De Murdoch, Iowa.
- Ну а как там старушка Айова?
Comment ça va en Iowa?
- Для вас Айова - серьезное дело?
- Vous prenez l'Iowa très au sérieux.
Это произошло в Мейсон-Сити, Айова.
C'est arrivé à Mason cm', Iowa.
Айова!
Iowa.
- А вы откуда? - Айова.
- D'où êtes-vous, vous?
Боже, Вудроу, сколько ты объезжаешь мустангов, я думал, ты хорошо знаешь что нельзя поворачиваться спиной к кобылам Кайова.
Bon Dieu, Woodrow, depuis le temps que tu bosses avec des chevaux, tu devrais savoir qu'on tourne pas le dos à une jument Kiowa.
Я убил её сам чтобы заградиться, когда эти Кайова погнались за мной.
Non monsieur, j'ai dû le tuer moi-même pour me protéger quand ces Cayuses m'ont attaqué.
Кайова могут забрать тебя так.
Je te donne aux Cayuses.
Как это ты отдаёшь её проклятым Кайова?
Pourquoi tu la donnes aux fichus Cayuses?
Там написано, " Джош Дитс... служил со мной 30 лет, сражался в 21 бою с команчами и кайова.
Ça dit "Josh Deets, à mon service pendant 30 ans. " A mené 21 batailles, " contre les Comanches et les Kiowas.
Оклахома победила штат Айова со счетом 52 : 0.
Oklahoma a écrasé Iowa State 52-0.
Это Айова.
L'Iowa
- Тебе никогда не нравилась Айова.
Tu détestes l'Iowa
Пани Майова не сможет вас учить из-за болезни, она долго ещё не вернётся, возможно никогда.
Mademoiselle Maxova n'enseignera plus à cause d'une longue maladie, elle ne reviendra pas de si tôt peut-être jamais plus.
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Mais d'abord, la bénédiction du Révérend Phillip Hardy... de la Première Eglise Presbytérienne d'Iowa Rapids.
- Айова. Мы проследовали станцию Мюррей примерно 20 минут назад.
On a traversé Murray il y a 20 minutes.
Я сама проверила в журнале регистрации и звонок поступил из телефонной будки в Блю Ирте, Айова.
L'appel venait d'une cabine de Blue Earth, dans l'Iowa. Tu as trouvé la mallette de Zama?
Айова, знак вопроса.
Iowa, point d'interrogation.
Пэйтон, Айова, всё точно.
Payton dans l'Iowa.
У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж.
Par ici, ça devrait être Kiowa, Kickapoo et Osage.
Дэбьюк, штат Айова.
Vous n'avez pas regardé?
Я приехал из города Дэбьюк, штат Айова.
Je n'ai pas cessé de penser à vous depuis le parc.
Я родился в 2439 году в городе Дэбьюк, штат Айова, на берегу Атлантического океана.
- En quoi? - Il n'existe pas. - Tu as dit en Idaho.
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси,
Ames dans l'Iowa, Tulsa, Skokee, Center City...
- В штате Айова.
Dans l'Iowa.
Да, маленький городок Винчестертонфилдвилл, штат Айова.
Le village de Winchestertonfieldville, dans l'Iowa.
- Пэм Доусон, невинная школьная медсестра... из Винчестертонфилдвилла, штат Айова.
Tu sais, je suis Pam Dawson, infirmière, vierge, de Winchestertonfieldville, Iowa.
- Школьная медсестра... недавно переехавшая в Нью-Йорк из Винчестертонфилдвилла, Айова.
Elle a débarqué de Winchestertonfieldville. Attendez!
Джули Поллард, это Тим Уоллес из факультета драмы, Айова.
Section art dramatique.
Ладно, а бабушка моего прадедушки, ну ее тетя, она была на треть кайова.
Oui. Super! Moi aussi.
- Кайова, сильный народ.
De Pine Ridge, Dakoa du Sud.
Я докажу, что я - настоящий Кайова.
Je m'en vais.
Тот рыжий Кайова, о котором говорили в форте Сил.
Mon nom? Tu te souviens du mo "nom"?
И умру, как Кайова. Я вождь.
Nous nous planterons comme des pieux et nous battrons.
Тэхон был хорошим Кайова, но всем племенам приходится терять воинов ради блага своего народа.
Il est chez lui. Je me battrai contre lui et porterai son scalp.
Разве не доказал, что верен Кайова?
Tehan a été capturé parmi les blancs et élevé comme un indien.
Кто остается со Сломанным Копьем и будет сражаться за Кайова?
Nous trouverons un bon endroit. Je reste.
И беречь силу племени Кайова.
Non. Lance brisée a raison.
Не один уважающий себя человек в штате Айова не выйдет на улицу без пива.
Aucun homme qui se respecte en Iowa ne va quelque part sans bière.
Новость из провинциальной газетки, Анкени, Айова.
Nouveaux articles courrier en dehors de l'ordinaire, ankeny, iowa.
Журнал учёта, государственная тюрьма штата Айова.
Carnet, Iowa prison d'état.
Айова, Айова...
Ioway, Ioway,
Лети далеко, Айова.
Envole-toi Ioway
Айова, Айова...
Nous sommes de l'Ioway
г. Сиу, штат Айова.
Sioux City, Iowa.
- Ё, э, э. - ова ху €? !
Qu'est-ce que?
Ну что, как штат Айова?
Comment était l'Iowa?
Рассказывали, в племени Кайова жили брат и сестра.
T'as déjà vu un blanc prendre un indien?
Твой отец из племени Кайова, ты Тэхон, похищенный у белых.
Pelage d'ours m'a pris pour fils. Tu l'insultes en m'insultant.
- ак Ѕог испытывал " ова, так испытывают и нас, брать € и сестры.
Comme Dieu mit à l'épreuve Job, nous aussi, nous avons été mis à l'épreuve, frères et soeurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]