English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Й ] / Йолг

Йолг Çeviri Fransızca

18 parallel translation
- апо поиом ; - том йолг ╨ лпкис. о йолгс ╨ лпкис.
Lieutenant, je m'en servais sur Caprica quand vous portiez encore des langes.
ле том йолг ╨ лпкис... йаи аута та пеяиеяца жыта ; ╪ ви, ови жыта.
Et s'il racontait le peu qu'il sait?
йатеухуметаи пяос том пкамгтг... ╪ поу епесе то сйажос лоу. - йолг ╨ лпкис! апо поу еявесте ;
Je préférerais être en patrouille, mais je suis avec toi.
дем се елпистеуолаи, йолг ╨ лпкис, опыс ейамам аутес ои жтывес ьувес поу йатастяажгйам лафи ле то сйажос соу.
Je vais extraire une cellule neuronale. Une cellule de mon cerveau? A l'intérieur de ma tête?
- диоийгта, йамема ивмос тоу йолг ╨ лпкис.
Boomer et moi voudrions parler à Caméléon en privé.
г енажамисг тоу йолг ╨ лпкис... еммоы, оти пяепеи ма том бяоуле.
Pardon... Ma femme.
ти сулбаимеи, йолг ;
Notre code exige que nous priions en privé.
ас пиоуле стгм епистяожг тым паидиым лас йаи сто текос тоу йолг ╨ лпкис.
C'est moi qui vous dois des excuses, à tous les deux. J'aurais vraiment aimé qu'il puisse être ton père.
йати поу дем лпояы ма енгцгсы. дем хулалаи типота апо тоте поу пяойакеса том йолг ╨ лпкис.
Sa carrière, ses amis et même vous!
пяойакесес том йолг ╨ лпкис ; йаи йеядисес ;
Pour rattraper le temps perdu avec un vieux fou qui n'a jamais rien fait de bien dans sa vie?
пяойакесе том йолг ╨ лпкис йаи евасе. ╦ васе ; ла ауто еимаи адуматом.
Pour son bien, je vous en prie, il faut que le test soit négatif.
отам бкепеис ма сулбаимеи йати тосо кахос, тоте миыхеис оти пяепеи ма дяасеис. айолг йаи ам ауто ха лпояоусе ма сглаимеи то текос соу.
Il suffit de voir un truc si révoltant qu'on doit agir, quitte à en mourir.
йоита, айолг йаи ам текийа пмицгйам туваиа, тоус амесуяе лиа олада ле амтияадиемеяцес стокес.
Même si les noyades étaient un accident, les corps ont été récupérés par l'équipe des radiations.
- маи. айолг йаи ам еива.
Oui, même si.
йаи дем бкепы том коцо ма йахустеягсоуле тгм ейкоцг тоу йолг ╨ лпкис стгм пяоедяиа.
Tenez, prenez-en.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис.
La plupart d'entre vous ne sont jamais venue sur une base stellaire et il est normal d'être un peu impressionné.
ƒолг 2000 фунтов спишут за перегон 2-х машин?
2.OOO livres de dettes effacées grâce à 2 voitures?
" есть. ƒолг. — лава.
Honneur, devoir, gloire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]