English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Й ] / Йоле

Йоле Çeviri Fransızca

79 parallel translation
В Лойоле - лучший студент в своей группе
Premier de votre promo à Loyola.
Ты учился в Лойоле?
Vous avez été à Loyola.
¬ олей христианского корол €.
Mon père, le roi chrétien, lui a donné sa parole.
- Оле, лесоруб.
- Ole, le bûcheron.
Он вскочит туда как белка! - Оле?
Il grimpera comme un écureuil!
Прости меня, Оле.
Je m'excuse, Ole.
А сейчас самое время появиться самому мистеру Форду. Оле!
Voici venu le moment de découvrir M.Ford en personne.
"Оле, гуапа!"
- Mademoiselle. "Olé, guapo!"
Мы ведь друзья, Оле.
Mais on est amis, Olle.
Оле!
Olé!
Анда, анда... оле!
Allez, allez... olé!
На вер _ олё _ е.
Dans l'hélicoptè'e.
На вер _ олё _ е?
Dans l'hélicoptè'e.
Олей!
¡ Olé!
оле € вас выведет пр € мо в город.
Ils vous mèneront en ville.
- Спишь в ванной, Оле? Вылезай.
Tire-toi, Ole!
- Привет, Оле.
Salut, Ole.
Как насчет Оле?
Et Ole?
Оле?
Ole?
Да, девчачий Оле.
Ole "de ses dames".
Извините, я ищу психиатра по имени Оле.
Excusez-moi, je cherche un psychiatre dénommé Ole.
Есть один парень, по имени Оле, он обосновался в подвале.
Un type dénommé Ole s'est installé au sous-sol.
Девчачий Оле?
Ole "de ses dames"?
- Оле!
On compte sur toi.
Испания - это не только "оле"... не только фламенко Это все в совокупности, в том числе и каталанский язык
L'Espagne, c'est pas seulement "olé" pas seulement le flamenco. C'est plein de choses dont le catalan fait partie.
- Туда. Оле.
- Là olé!
Это мой помощник - Адам Оле Петерсен.
Voici mon assistant, Adam Ole Pedersen.
а я так рада, так рада, что вы пришли сюда, так как панне Оле всегда здесь так одиноко,
Je suis heureuse que vous nous ayez rendu visite, parce qu'Ola est toute seule ici.
Ну, за что же? Ну, Арек. Скажи Оле, за что.
Allez Arek, dis-le à Ola.
Я принесу вам выпить. За счет ресторана "Оле".
La maison vous offre un verre.
И Оле и Миссен, и Янне и Пан, и Хассе и Бесси, и Лассе и...
Hanne, Lasse, - Basse et Linne. - Pas Basse.
Оле..
Olle..
- Кевин, Оле.
- Kevin, Olle
- Оле, не мог бы ты нам продемонстрировать свое новое занятие?
- Olle, Tu peux nous montrer ce que t'as construit?
- Оле, это абсолютно отличается от прошлого года.
- Olle, c'est complètement différent de l'année dernière
- А Оле собирается спеть.
- Mais Olle va chanter, lui
Оле, ты спишь?
Olle, tu dors?
Оле, эй!
Olle, hey!
- Что насчет Оле?
- Qu'est qu'il a Olle?
Оле споет сегодня ночью?
Olle va chanter ce soir?
ОК Оле, когда я сконцентрируюсь, мы начнем.
Ok Olle, quand je fais ça on peut commencer
- Оле, попробуешь спеть?
- Olle, tu veux essayer ta chanson?
Это сюрприз люди, выступит Оле. Он тот, кто построил эту замечательную сцену.
C'est une surprise mes amis, voici Olle Il est celui qui a monté cette scène fantastique
Фидель! Фидель! Оле!
Fidel!
Оле.
Olé.
Шалом олейхем.
- Shalom oleichem.
Это Грете и Оле из отдела по охране детства.
- Grete et Ole, de la DDASS.
Оле, нам пора идти, захвати папку.
Ole, on doit y aller. Tu prends les papiers?
- Оле! - Ну извини, но я приехала сюда, чтобы узнать что-то новое и познакомиться с новыми людьми, а не претворяться, что засовывание палочек в вазу - это искусство.
- Eh bien, je suis désolé, mais je suis venu ici pourapprendre de nouvelles choses et rencontrer des gens intéressants, pas pour prétendre que mettre des bâtons dans un vase est de l'art.
'орошо, я правда подумывала о ÷ ирке дю — олей или — елин ƒион, но € забыла, что спрашивала безумную женщину.
Okay, je pensais plus à un truc du genre Cirque du Soleil ou Céline Dion, mais j'oubliais que je demandais à une folle.
Олей!
Lancons d'autres tacos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]