Йорена Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Завтра свадьба дочери Орена Траска, а затем прием в "Юнион клаб".
La fille de Trask se marie. La réception a lieu à l'Union Club.
По одноименному роману Рама Орена
D'après le roman de Ram Oren
Я не могу так рисковать ради Орена или его семейства.
- Je ne peux pas aller chercher Orin.
Но если мы спасем Орена с семьей, мы сделаем хоть что-то.
Si nous sauvons Orin et les siens, nous aurons fait quelque chose.
Это семья Орена?
- C'est la famille d'Orin?
Они не видели Орена с тех пор, как началось нашествие.
Ils n'ont pas vu Orin depuis que ça a débuté.
Я считаю Орена своей семьей, майор, мне жаль, что вы не можете понять...
- Orin, c'est ma famille. - Désolée que vous ne compreniez...
Биометрический сейф, чтобы открыть, нужен отпечаток пальца Орена.
C'est un système biométrique, seules les empreintes d'Oren l'ouvriront.
Нужно оставить вас в офисе Орена на час, посреди дня.
Il vous faudra 1 h dans le bureau d'Oren en pleine journée.
Эта стена отделяет Миддлтона от Орена.
Ce mur sépare Middleton de Oren.
Я только взгляну на дело для Орена Мэллори.
Juste par égard pour Oren Mallory.
К тому же, у Орена, кажется, водятся большие деньги.
En plus, Oren Mallory semble être fortuné.
Проверил финансы Орена Мэллори.
J'ai vérifié les finances d'Oren Mallory.
Может быть, они помогут нам отследить источник этих фотографий, теперь, когда на кону жизни Кента и Орена.
Ils peuvent nous aider à localiser la source de ces photos maintenant que les vies de Kent et Oren sont en jeu.
Никто не обязан голосовать за Кента или Орена.
Personne n'a à voter pour Kent ou Oren.
Теперь нет способа выследить сигнал каналов Орена и Кента, и таймер просто продолжит обратный отсчет, пока один из них не умрет?
Donc il n'y a aucun moyen de tracer Oren et Kent et le minuteur continue son compte à rebours jusqu'à ce qu'un des deux meure?
Дам вам шанс найти Кента и Орена прежде чем...
Je vous donne une chance de trouver Kent ou Oren avant...
И когда ты похитил Кента и Орена, бьюсь об заклад, они посмотрели друг на друга и подумали
Et quand tu as enlevé Kent et Oren, je suis sûre qu'ils se sont regardés et ont pensé,
У Орена заражение в тазу.
Oren à été exposé dans le pelvis.
Я получил последние анализы Орена.
J'ai le dernier examen d'Oren.
Орена.
Oren
У Орена роман?
Oren?
Я недавно отделалась от звонка Орена.
J'ai eu mon frère Oren au téléphone.
Но может быть, она перепутала Орена с кем-то еще, кто на её памяти целовался с блондинкой.
Elle a pu transposer Oren dans le souvenir de quelqu'un d'autre embrassant une blonde.
Я должна спросить, ты уверена, что видела Орена?
Tu es sûre que c'était Oren que tu as vu?
Ты не веришь мне насчет Орена.
Tu ne me crois pas pour Oren.
Послушай, найди Орена.
Trouve Oren.
Просто найди Орена!
Trouve Oren!
Надеюсь, ты не кинешь меня, как кинул Орена.
Vous ne ferez pas le même coup qu'à Oren?
Я нашла это у Орена.
J'ai trouvé ça sur Oren.