Йукымес Çeviri Fransızca
22 parallel translation
дем жобалаи. о патеяас лоу ха лас пяостатеусеи апо аутоус тоус пакиойукымес.
Je n'ai pas peur. Mon père nous protégera des Cylons.
╪ сес еимаи ои пихамотгтес, ои йукымес ма лоу йамоум цемехкио паяти.
Autant que de recevoir un cadeau d'anniversaire de la part des Cylons.
- пио еуйоко апо то втупас йукымес!
- C'est plus facile que tirer sur des Cylons.
се пеяиптысг поу дем то неяете, еиласте лиа лоияа екецволемг апо тоус йукымес.
Au cas où vous l'ignoriez, on est dans un quart contrôlé par les Cylons.
- апо тоус йукымес, жусийа.
Ceux des Cylons, bien sûr.
ха деиноуле се аутоус тоус бкайес тоус йукымес пыс покелале!
On va montrer à ces golmongings de Cylons comment se battre.
ейтос исыс апо аута поу йамы стоус бкайес тоус йукымес.
Sauf, peut-être, pour ce que je fais à ces golmongings de Cylons.
╧ там. пяим ои йукымес тгм летатяеьоум се дийг тоус пяытеуоуса.
Plus maintenant. Les Cylons l'ont transformé en capitale extérieure.
йаи ема хамасило пкгцла стоус йукымес.
Et je porte un coup mortel aux Cylons.
╪ ви, пакие лоу жике, ауто поу исыс йатажеяоуле, еимаи ма паяоуле леяийа йаусила апо тоус йукымес.
- Non, mon ami, le mieux que l'on puisse obtenir est un peu de carburant.
дем йамы паяатеталемес лавес ле тоус йукымес.
Je ne fais pas de combat prolongé avec les Cylons.
молифы оти евы. дуо вяомиа епибиысгс апо тоус йукымес выяис йалиа богхеиа апо есас г тис апоийиес, димоум то дийаиыла стоус амхяыпоус лоу, сто пкгяыла лоу, ма епикеноум тгм лоияа тоус.
Je crois que si. Survivre aux Cylons depuis deux yahrens dans ce quart, sans aucune aide de vous, ni des Colonies, donne le droit à mes hommes, à mon équipe, de décider de leur sort.
йимоуласте паяаккгка ле тоус йукымес.
Nous sommes parallèles aux Cylons, sur leur flanc arrière.
╪ ви, пакие лоу жике, ауто поу исыс йатажеяоуле, еимаи ма паяоуле леяийа йаусила апо тоус йукымес.
Mon ami, le mieux que l'on puisse obtenir est un peu de carburant.
ои йукымес бяисйомтаи тыяа се йатастасг сой акка дем ха еимаи циа поку.
Les Cylons sont en état de choc mais pas pour longtemps.
ои йукымес евоум 3 пкоиа-басеис йаи 4 лоияес стом цйалояез.
Il y a au moins trois bases astrales cylonnes, plus quatre escadrons de Gamoray.
маи. акка опыс цмыяифеис, ои йукымес дем евоум аменаятгтг пяытобоукиа.
Mais les Cylons ne peuvent pas prendre d'initiatives.
ле тетоио стяатеула, поиос вяеиафетаи тоус йукымес ;
Avec des aides pareilles, qui a besoin des Cylons?
сицоуяа йукымес.
- des Cylons, sans aucun doute.
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Selon mon scanner, notre position emmènera les navettes loin des Cylons.
ои йукымес дем ха лпояесам ма том айокоухгсоум, ле адеиа мтепофита.
Les Cylons ne pourront pas le suivre avec des réservoirs vides.
г пяосдойылемг диаяйеиа фыгс, выяис тоус йукымес, еимаи пеяипоу 200 вяомиа.
Je t'écoute. Taba a enfreint notre code et il doit être puni.