English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Кайли

Кайли Çeviri Fransızca

550 parallel translation
Я дома. привет Кайли.
Je suis rentrée! salut, kylie. salut.
"Дай-ка ей вздохнуть посвободней, Расмус-палач, ослабь немного гайку. Не раскается ли она теперь во грехах?"
"laisser passer un peu son souffle, et desserre lentement la vis pour qu'elle admette ses péchés."
Простите, сэр. Там внизу мисс Твэйтс. Спрашивает, дома ли хозяйка.
Miss Thwaites demande si Madame reçoit.
Подождите-ка, закону не интересно, нет ли потайного ящика тут?
Attendez! Ils veulent peut-être fouiller les cartons.
Что бы я хотел узнать у мистера Миллера. Является ли эта, своего рода, настройка автомобиля, как он сказал, очень сложной вещью или это может сделать и женщина?
Que M. Miller nous dise si un tel sabotage est difficile ou si une femme pourrait le faire.
- А ну-ка, проверим, хорошо ли ты можешь стоять.
Voyons voir, voilà... alors... je vérifie... tient-il tout seul?
Ладно, посмотрим-ка, не вернется ли к тебе память.
Bon... On va voir si tu retrouves la mémoire.
Посмотрите-ка, это что-то новенькое, не так ли?
Regardez, c'est vraiment différent, non? Hum, hum! STEVEN :
"Действительно ли Бэш Бренниген, герой комиксов" Семейка Бренниненов " убьёт свою жену?
Bash Brannigan, le héros de la BD favorite des Américains, va-t-il vraiment tuer sa femme?
Найдешь его для Пайка, не так ли?
Vraiment? Il aurait eu Pike?
Видите ли, моя хозяйка будет очень волноваться за нас.
Ma maîtresse doit être si inquiète à notre sujet!
То ли кузен, то ли племянник, то ли ещё кто-то кайзеру Вильгельму.
C'est un cousin, un neveu, ou un parent du Kaiser.
Брюс Ли был моим сенсейем. Зацени-ка!
Mon maître était Bruce Lee.
Ќа мен € уже расставл € ли ловушки.
On m'a déjà posé des pièges auparavant.
Интересно, еврейка ли она
Je me demande si elle est juive.
Боже ж мой, ты шериф из Форт Смит, Арканзас, ищешь Джейка Спуна, не так ли?
Bon Dieu, vous êtes le shérif de Fort Smith, dans l'Arkansas, et vous cherchez Jake Spoon.
ќни пока не знают наверн € ка, был ли € на том катере.
Ils sont pas encore sûrs que j'étais sur le bateau.
Прошу приветствовать, мистер Ли Кай.
Je vous demande d'accueillir M. Li Kai.
Я хочу сообщить, что Ли Кай будет руководить этим проектом.
C'est Li Kai qui aura le rôle de général en chef.
Ли Кай.
Li Kai.
Ли Кай разбил мое сердце.
Li Kai m'a brisé le coeur.
Подожди-ка, ты мне все это рассказал, чтобы я тебе помог? Так, что ли?
Vous m'avez raconté tout ça pour que je vous aide?
Энджел, ты не в курсе, есть ли у Спайка другие имена?
Angel, tu sais si ce Spike a un autre nom?
Видите ли, мне действительно нравится ДС9 и мне нравитесь вы, а после встречи с Кай Винн, думаю, вы заметите, как много общего между нами.
J'aime vraiment DS9 et je vous aime aussi beaucoup. Et après ma réunion avec le Kai Winn, nous nous verrons plus souvent.
Ќа концерте было очень жарко. ћы сн € ли футболки и стали махать ими в знак приветстви €.
Alors on est allé au concert, et on était torse nu et on transpirait pas mal.
Ну-ка, давай посмотрим, подойдут ли они.
Bien, allons, voyons s'ils te vont.
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях?
Alors, mademoiselle, il y a du grabuge dans le coin?
Погоди-ка, я хочу убедиться, правильно ли я расслышал.
Je veux être sûr d'avoir bien compris.
Давай-ка посмотрим могу ли.
Je dois pouvoir, en cherchant bien.
Тогда дай-ка я сверюсь со второй статьёй Конституции, потому что я не уверен, может ли этот кабинет
Laissez-moi relire la Constitution.
Ты что, думал, что я еврейка-христианка что ли?
J'étais "trop serviable."
Давай-ка посмотрим, правильно ли я все понимаю.
J'ai bien compris?
Я не знаю, верил ли я сам в то, что говорил, но это была моя работа. Не защищать Дайка, но сохранять целостность отряда.
Je ne sais pas si je croyais à ça, mais en tant qu'adjudant-chef... je devais, non pas protéger Dike, mais garder la compagnie soudée.
Почему мой отец не богатейший человек, Ли Ка Синг?
Pourquoi mon père n'est-il pas le richissime Lee Ka Sing?
С какого ж возраста в Мексике пить можно. С 40-ка что ли?
C'est quoi l'âge minimum pour boire au Mexique... 40 ans?
"Нас ограбили. Взгляд Спайка Ли".
Nous avons FREGATE
А одна дама неподалеку - - между нами три-четыре человека - - видимо, углядела наши таблички, то ли когда мы подходили к сборищу, то ли когда уже стояли. Протиснулась между молящимеся и говорит : "Уберите-ка от греха". Я ей : "Почему?"
Une dame qui était un peu plus loin avait vu nos affiches... au moment où on était arrivés, ou après, et elle est venue... nous dire qu'on ne pouvait pas garder ça.
- Хорошая ли у вас была индейка?
Alors, vous avez passé un bon Thanksgiving?
Подожди, ты пошёл к раввину, чтобы проверить, еврейка ли я?
Attends, tu es allé voir un rabbin pour vérifier si j'étais bien juive?
Не сомневаюсь, Молли, проверь раскрылась ли шейка матки.
- Je suis sûr que ça ira, Molly.
Но хочу ли я оказаться в Коннектикуте в доме рядом с хорошей школой куда мы с Майком могли бы определить Софи и Майка младшего?
Mais vivre dans le Connecticut près d'une bonne école où on enverrait Sophie et Mike Jr...
А теперь один из наших молодых шлокасов, Кайл Брахловски, спросил может ли он выступить перед конгрессом.
Et maintenant un de nos fameux jeune shloka, Kyle Broflowski a demandé si il pouvait parlé à l'assemblée 247 00 : 16 : 40,345 - - 00 : 16 : 41,545 Merci, rabbin.
Мама твоя вроде ещё не вернулась, а музыка играет, я и решила, пойду-ка узнаю, всё ли хорошо.
Je n'ai pas vu ta maman revenir, Et j'ai entendu la musique, et je me demandais si tout allait bien.
Ќа секунду, — ьюзан спросила себ €, сможет ли ее соперничество с Ёди остатьс € дружеским.
Pendant un moment, Susan se demanda si sa rivalité avec Eddie serait amicale
Кайл, а это не заходит ли слишком далеко?
Kyle, t'en fais pas un peu trop?
Видишь ли, Кайл, это я проколол ши шины автобуса в Арканзасе.
... Tu vois, Kyle, c'est moi qui a crevé les p - pneus du bus en Arkansas! JE L'AI DIT!
Я не уверен, видят люди это или нет, подсказьıвает ли это музьıка, но...
Je ne sais pas si les gens le voient ou si la musique le souligne, mais...
Музьıка очень помогла этому, я думаю, не так ли?
La musique nous a beaucoup aidés.
И хозяйка спросила, может ли мистер Бамбл уделить время зайти и выпороть его, потому что хозяина нет дома!
Ma maîtresse demande si M. Bumble peut venir, alors M. Bumble pourrait le fouetter parce que monsieur est sorti.
Ирландец, ты никогда не пробовал коктейли "Куба Либра" или "Кайпиринта"?
L'lrlandais! Tu as déja gouté un Cuba libre ou un caipirinha?
Ну-ка, посмотрим, повезет ли мне, как безродной Нок-су.
Maintenant, voyons si je suis aussi chanceux que Nok-su la coureuse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]