Кайфолом Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Что ты думаешь, кайфолом?
Qu'en penses-tu, la rabat-joie?
Ты в последнее время такой кайфолом.
Euh! Tu es devenu un tueur de trique dernièrement.
Ну, ты кайфолом с зеленой кровью.
Vous êtes un rabat-joie au sang vert.
В колледже мне даже дали кличку : "кайфолом".
- Au lycée, on m'appelait "la bloqueuse".
Кайфолом.
"La bloqueuse".
Кайфолом
Huissier.
Типичный кайфолом.
Un coup à débander mec.
Ты кайфолом.
Putain de rabat-joie.
- Как дела, кайфолом?
- Quoi de neuf, tueur?
Чего и следовало ожидать. Мелкий кайфолом.
Il est plus efficace qu'une pilule de contraception.
Кайфолом!
Les Killjoys!
Слышишь это, Кайфолом?
T'entends ça Killjoy?
Это Кайфолом проник на твой корабль, чтобы арестовать тебя.
C'est le bruit d'un Killjoy pénétrant ton vaisseau pour t'attraper.
Он не Кайфолом, мне ты нужен, Джон.
C'est pas un Killjoy.
Слушай, ты целый день меня попрекала тем, что я не Кайфолом, и ты права.
Tu m'as charrié toute la journée parce que je suis pas un Killjoy, et c'est vrai j'en suis pas un.
- Кайфолом. Первый официальный ордер, Дэв. Как думаешь А.К.В. отнесутся к такой потере?
Premier mandat officiel, D'av. Comment penses-tu que le Rack va réagir?
Этот посредник уверяет меня, что вы лучшая женщина Кайфолом.
Cette femme assure que vous êtes la meilleur killjoy de sexe féminin.
Менее разборчивый человек мог бы спросить, почему низкородный Кайфолом владеет инструментом который используют женщины королевской семьи в другой части Джей.
Une personne moins discrète pourrait demander pourquoi une killjoys de basse classe possède un instrument réservé aux femmes de la royauté de d'autres contrées.
Я - Кайфолом.
Le truc c'est que je suis Killjoy.
- Леди Кайфолом.
- La dame Killjoy.
вы подвели меня, Кайфолом.
Tu as échoué Killjoy.
Удиви меня, Кайфолом.
Fais moi rire, Killjoy.
– Кайфолом.
- Killjoy.
Кроме того, я еще не совсем Кайфолом.
En plus, je suis pas tout à fait un Killjoy.
Как ты сказал ранее, ты еще не Кайфолом... пока я не допущу тебя.
Comme vous l'avez dit, vous n'êtes pas un Killjoy, pas tant que je n'ai pas fini.
– Я Кайфолом.
- Les Killjoys.
Я Кайфолом.
Je suis un Killjoy.
Если они узнают, что вор Кайфолом, это плохо для всех нас, особенно для Джо.
S'ils trouvent qu'un Killjoy l'a volé, ça sera mauvais pour nous, surtout pour Joe.
И как небольшой дополнительный стимул, Кайфолом, который вернет Джо, получит 10 тысяч джоев.
Oh, et comme petite motivation en plus, le Killjoy qui le ramène obtient 10 000 joy.
Он не вор, он Кайфолом.
il n'est pas un voleur, c'est un killjoy.
Молюсь, чтобы ты знал, что делаешь, кайфолом.
J'espère que tu sais ce que tu fais, Killjoy.
Хорошо, кайфолом.
OK, Killjoy.
Ты такой кайфолом.
Tu ruines toujours la partie marrante de tout.
- Кайфолом.
Et c'est pour ça que vous serez Couverture Mouillée.
Вас понял, Кайфолом.
Bien reçu, Couverture Mouillée.
Кайфолом.
Ah. Capitaine Buzzkill.
Кайфолом?
- La bloqueuse?
Ты все равно кайфолом.
Tu crains toujours.