Как грубо с моей стороны Çeviri Fransızca
11 parallel translation
О, как грубо с моей стороны.
Oh, comme c'est grossier de ma part.
Если вы закончили, мистер Спенсер, Мы бы хотели продолжить нашу встречу, так что... ох, как грубо с моей стороны.
Si vous avez fini, M. Spencer, j'aimerais continuer, alors...
Извини. Как грубо с моей стороны.
Quel manque de délicatesse!
Как грубо с моей стороны.
Que je suis impoli.
О, я сожалею, как грубо с моей стороны.
Je suis désolé, quelle grossièreté.
Оу, как грубо с моей стороны.
Quelle impolitesse de ma part.
Как грубо с моей стороны.
Que c'est impoli de ma part.
Туфли на ковре. Как грубо с моей стороны.
Des chaussures sur la couverture.Que suis-je malpoli.
Как грубо с моей стороны
C'est impoli de ma part.
Ой, как грубо с моей стороны.
Quel impoli je fais.
Прощу прощения. Как грубо с моей стороны.
Désolé, je me suis montré grossier.