Как долго вы были вместе Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Как долго вы были вместе?
Combien de temps avez-vous été mariés?
И как долго вы были вместе?
Vraiment? Depuis quand ça durait?
Как долго вы были вместе?
Vous êtes restés combien de temps ensemble?
Как долго вы были вместе?
Combien de temps a duré votre relation?
Как долго вы были вместе?
Combien de temps êtes-vous restés ensemble?
Как долго вы были вместе?
Combien de temps ça a duré?
Как долго вы были вместе?
Depuis quand étiez-vous ensemble?
Как долго вы были вместе?
Vous étiez ensemble depuis longtemps?
И как долго вы были вместе?
Combien de temps avez-vous été ensemble?
Так, как долго вы были вместе?
Depuis combien de temps êtes-vous ensemble?
Так, как долго вы были вместе?
Et depuis combien de temps vous êtes ensemble tous les deux?
И как долго вы были вместе с вашим братом?
Combien de temps êtes-vous restée avec votre frère?
Как долго вы были вместе?
Combien de temps êtes-vous restez ensemble?
Как долго вы были вместе? Ты и девушка, которая исчезла.
Combien de temps êtes-vous restés ensemble, vous et la fille qui a disparu?
Как долго вы и жертва были вместе?
Vous étiez ensemble depuis?
- Как долго вы были с ней вместе? - Около четырех месяцев.
- Ça a duré longtemps entre vous?
Как долго вы двое были вместе?
- Depuis quand vous étiez ensemble?
- Они так долго были вместе. - Как долго вы с ним?
Et vous, depuis quand?
Как долго вы были вместе?
Vous étiez ensemble depuis quand?
Как долго вы с Салом были вместе, и да и нет?
Depuis combien de temps Sal et vous êtes ensemble?
Могу я узнать, как долго вы с мистером Сеймуром были вместе?
Puis-je vous demander combien de temps avez-vous été avec M. Seymour?
Как долго вы с Полом были вместе?
Depuis combien de temps vous sortez ensemble avec Paul?
Бабушка, а как долго вы с дедом были вместе?
Mémé, ça fait combien de temps que vous êtes ensemble avec grand-père?
Как долго вы с Лесли были вместе?
Combien de temps avez vous été avec Leslie?