Карась Çeviri Fransızca
11 parallel translation
- Уволю, Карась.
Tu m'en diras tant.
Ты не Мандела. Ты Карась.
T'as rien d'un Nelson, t'es Rediff.
Пора, Карась. Пора пролить свет на этого негодяя.
Mais il est temps, Rediff, il est grand temps... de dénoncer le vrai coupable.
Знаете, говорят, на то и щука, чтобы карась не дремал.
Vous savez ce qu'on dit : les criminels cons font des flics cons. Vous savez ce qu'on dit :
Живя в аквариуме, карась растёт плохо.
" Dans un petit bocal, le poisson rouge restera petit.
Ёбаный карась.
Saloperie.
- Ебаный карась, ты что делаешь?
Mais qu'est ce que t'es en train de foutre?
- Ты что-то попутал, карась?
Es-tu taré ou quoi? Calme-toi, allez.
Мерил черт да карась, да веревка оборвалась.
- Aliochka. - Sacré grand-père, va!
Идем, Карась.
Viens, Rediff.
Бля, ёбаный карась!
Putain!