Керк Çeviri Fransızca
186 parallel translation
Керк - "Энтерпрайз".
Kirk à Enterprise.
- Керк - мостику. - Спок на связи.
- Kirk à passerelle.
Джеймс Т. Керк.
James T Kirk.
Керк вызывает мост.
- Passerelle.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
Le jeune lieutenant Kirk aurait insisté pour se culpabiliser.
"Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
"Le lieutenant Kirk a fait preuve d'un courage hors du commun."
- Керк на связи.
- Ici Kirk.
- Керк - "Энтерпрайз", прием.
Kirk à Enterprise.
- Мостик, это Керк. - Угура на связи.
Passerelle, ici Kirk.
- Керк десанту.
- Kirk à détachement.
Джеймс Керк, командир корабля "Энтерпрайз".
James Kirk, capitaine de l'Enterprise.
Мне нужна ваша подготовка, чтоб управлять так сложным судном. Где капитан Керк?
J'ai besoin de votre expertise pour piloter ce vaisseau.
Сэр, капитан Керк, доктор Маккой.
Et voici mon épouse, Sybo.
Капитан Керк, вы понапрасну теряете время.
- Vous perdez votre temps!
Саймон Керк из Bad Company сидит у бассейна.
Simon Kirk, de Bad Company, est á la piscine.
- МьI бьI все этого хотели, Керк.
- Nous aussi.
Керк, тьI отстаешь! Давай, поторопись!
Kirk, tu te fais larguer!
Мило выглядишь сегодня, Керк.
T'es tout beau aujourd'hui, Kirk.
Керк. Что ты здесь делаешь?
Qu'est ce que tu fais là?
О, Керк, ты не можешь просто так посещать собрания персонала.
Et ça me parait un endroit approprié pour apprendre. Tu ne peux pas t'incruster dans une réunion d'équipe.
Керк, пошел вон!
Kirk, dehors!
Ну знаешь, до того, как Керк переоденется в костюм горничной и начнёт убирать номер?
Avant que Kirk enfile ses vêtements de femme de ménage et commence à nettoyer la chambre.
Да, присаживайся, Керк, я сейчас к тебе подойду.
- Salut, assieds-toi, Kirk.
Или мне лучше поговорить с Лорелай? Отвали, Керк.
- Devrais-je plutôt m'adresser à Lorelai?
Нет, она не будет платить за это, Керк.
- Non. Ce n'est pas elle qui paie, Kirk.
Керк, где ты взял все эти кольца?
- Où les as-tu dégotées?
Джейми Кёрк и Блейк Хатч. - Хэтч.
Blake Hatch.
Джейми Кёрк, вы арестованы за хранение и распространение кокаина.
je vous arrête pour possession et vente de cocaïne.
Это же Рик! Джейми Кёрк... его арестовывали три раза за один только последний год.
C'est Rick. arrêté trois fois rien que cette année.
- Кёрк Энтерпрайз
- Kirk à l'Enterprise.
Полагаю, вы Кёрк
Kirk, sans doute?
- Кёрк Рэйберну.
- Kirk à Rayburn.
А вы, должно быть, капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Vous devez être le capitaine Kirk du vaisseau Enterprise.
Кёрк Рэйберну.
Kirk à Rayburn.
Капитан Кёрк Энтерпрайз.
Capitaine Kirk à l'Enterprise.
Должно быть, вы капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Vous devez être le capitaine Kirk du vaisseau Enterprise.
Где капитан Кёрк?
Où est le capitaine Kirk?
Джордж Сэмьюэл Кёрк, твой брат Только ты звал его Сэм
George Samuel Kirk, votre frère. Il n'y a que vous qui l'appeliez Sam.
Капитан Кёрк, где вы?
Capitaine Kirk, où êtes-vous?
Капитан Кёрк, я могу вам помочь!
Capitaine Kirk, je peux vous aider.
Капитан Кёрк!
Capitaine Kirk!
- Капитан! - Керк на связи.
- Kirk ici.
Керк - "Энтерпрайз".
- Kirk à Enterprise.
- Керк на связи.
- Spock.
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
Пикард или Кёрк? Ну что за вопрос.
La question ne se pose même pas.
Кёрк.
Kirk.
И поскольку я никогда этим не гнушаюсь, люди, разбирая мои фильмы... критики вроде Variety, когда обозревали Jay and Silent Bob Strike Back... нет, это было в Hollywood Reporter, - - Кёрк Ханикат написал : "Это фильм Кевина Смита, и полюбоваться, разумеется, нечем".
Le Hollywood Reporter a critiqué Jay and Silent Bob Strike Back... et Kirk Honeycutt a dit : "C'est du Kevin Smith, ça ressemble à rien".
Профессор Кёрк не привык к присутствию детей в своем доме.
Le professeur n'a pas l'habitude d'avoir des enfants chez lui.
Керк!
Kirk!
Привет, Керк.
- Salut Kirk. - Pas de messages.