Кирк слушает Çeviri Fransızca
83 parallel translation
- Кирк слушает.
Alerte! Alerte!
Кирк слушает. Я поставил в духовку синтетическое мясо.
J'avais mis des pains de viande au four.
Кирк слушает.
J'écoute.
Готов поклясться, я сам слышал. - Кирк слушает.
Je vous jure que vous l'avez dit.
- Кирк слушает.
Ici Kirk.
Инженерная палуба, Кирк слушает.
Ingénierie, ici Kirk.
Кирк слушает, м-р Сулу.
- Ici Kirk.
- Кирк слушает.
- Ici Kirk. - Ici Spock.
- Кирк слушает.
- Kirk, j'écoute.
- Кирк слушает.
Lci Kirk.
Кирк слушает. Капитан, прибыло значительное число кораблей клингонов.
- Une flotte klingonne vient d'arriver.
- Охрана - капитану Кирку. - Кирк слушает.
Occupez-vous de lui.
Кирк слушает. "Энтерпрайз" слушает командор.
L'Enterprise vous écoute, commodore.
- Кирк слушает. - Говорит Скотт, сэр. Наши капсулы антивещества полностью инертны.
Nos capsules antimatières sont totalement inertes.
Кирк слушает. Хотел сказать, что детишки начали вылупляться, капитан.
- Les oeufs ont commencé à éclore.
Включите громкую связь. Кирк слушает.
Mettez-le sur haut-parleur.
Всем красная тревога. - Кирк слушает.
- Il y a un vaisseau klingon sur écran.
Кирк слушает. Что происходит?
- Que se passe-t-il?
- Ответьте. - Кирк слушает.
- Veuillez répondre.
Кирк слушает. Говорите.
- Ici Kirk.
- Кирк слушает. - Сэр, мы разгоняемся. Нас затягивает в зону затемнения.
Capitaine, nous sommes attirés vers le centre de la zone.
Кирк слушает. В чем дело?
Qu'y a-t-il?
- Рулевой капитану Кирку. - Кирк слушает.
Pilotage à capitaine Kirk.
- Кирку. - Кирк слушает.
- Ici Kirk.
- Команда два, Кирк слушает.
Équipe 2... ici Kirk.
Кирк слушает.
Kirk à l'inter.
Конец связи. - Кирк вызывает "Энтерпрайз". - Мостик слушает, капитан.
Kirk à Enterprise.
Кирк слушает.
Le capitaine Ramart est sur la fréquence D.
- Кирк слушает.
- Venez sur la passerelle.
- Кирк слушает.
- Ici Kirk.
Кирк слушает.
Ici Kirk.
- Кирк слушает.
- J'écoute.
Кирк слушает.
Ici, Kirk.
Кирк слушает.
- Ici Kirk.
- Кирк слушает.
- Capitaine, l'ennemi se replie.
Кирк слушает.
- Ici, Kirk.
- Кирк слушает.
- C'est au sujet de notre patient.
Кирк слушает.
- Ici Kirk. - Spock, capitaine.
- Кирк слушает.
- Qu'y a-t-il?
Кирк слушает.
- Qu'y a-t-il?
- Кирк - лазарету. - Маккой слушает.
Je vous appelle dès que j'ai du nouveau.
- Кирк слушает, в чем дело?
- Quoi?
Кирк слушает.
- Je sais qu'il faut être respectueux.
- Кирк - "Энтерпрайзу". - Скотт слушает, сэр. Приготовьтесь прислать отряд охраны по моей команде.
Tenez-vous prêts à téléporter une équipe de sécurité.
- Кирк - "Энтерпрайзу". М-р Скотт. - Скотт слушает.
M. Scott, parez à notre téléportation.
- Кирк слушает.
- Ici Kirk. Encore un contact.
Кирк слушает.
- Ici Kirk. Qu'y a-t-il?
- Кирк - "Энтерпрайзу". - Сулу слушает.
Kirk à Enterprise.
- Кирк слушает. - Сулу, капитан.
- Ici Kirk.
- Капитан Кирк лаборатории. - Лаборатория слушает, сэр.
Capitaine Kirk au laboratoire médical.