Козерог Çeviri Fransızca
103 parallel translation
Козерог, козлик.
Il est Capricorne, la chèvre.
Козерог!
Un Capricorne...
Козерог, или бык.
Le "Taureau".
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Bonjour mesdames et messieurs, ici Paul Cunningham, Contrôle Capricorne.
Выгравирована дата и эмблема "Козерог-1".
Regarde Emily. Date et emblème Capricorne gravés en or.
Говорит пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Contrôle Capricorne.
Козерог-1, системы радиолокации и обнаружения сбоев проверены.
SD tableau 2. Contrôle Capricorne, nous confirmons SD et TARS.
Козерог-1, перевести командный отсек на внутреннее энергоснабжение.
01 fermeture effectuée. Capricorne One, vous devez être sur pilotage autonome CM total.
Порядок, Козерог.
- Allez-y Capricorne.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Cunningham, Contrôle Capricorne.
Важно иметь в виду, что сигнал с Марса достигает Земли за 21 минуту. Прямой связи с кораблем "Козерог-1" нет, и то, что мы увидим, произошло 21 минуту назад.
On ne peut pas contacter Capricorne 1 et ce qu'on va voir s'est passé il y a 21 minutes.
Переходим на дополнительную частоту. Хьюстон, говорит "Козерог-1".
On change de fréquence.
Хьюстон, говорит "Козерог-1".
Un... Zéro. Houston, ici Capricorne 1.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Paul Cunningham, Contrôle Capricorne.
- Вас понял, Козерог.
Je marche sur la surface.
Мы знаем, сколь недостойным может быть человек, но вы члены экипажа корабля "Козерог-1"
Nous connaissons nos défauts. Mais aujourd'hui, vous, les hommes de Capricorne 1, vous nous avez fait découvrir nos qualités.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Ici Contrôle Capricorne. Capricorne 1, ici Houston.
Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1.
Reçu Houston, ici Capricorne 1.
Вас слышу, Козерог, изображение есть.
Oui, on vous reçoit.
Это был пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Contrôle Capricorne.
Козерог-1, говорит Хьюстон. Сигнал тревоги по тепловой защите. Как поняли?
Capricorne 1, ici Houston, paroi isolante, voyant au rouge.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Vous me recevez? Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, ответьте Хьюстону. Сигнал тревоги по тепловой защите.
Capricorne 1, ici Houston, paroi isolante, voyant au rouge.
Козерог-1, у нас тревога по тепловой защите. Как поняли?
Capricorne 1, paroi isolante, voyant au rouge, vous me recevez?
- Козерог-1, ответьте Хьюстону.
- Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, говорит Хьюстон. Как слышите меня?
Capricorne 1, ici Houston, vous me recevez?
По прошествии двухсот пятидесяти девяти дней, пятнадцати часов и одиннадцати минут с начала полета корабля "Козерог-1", через две минуты и восемнадцать секунд после его вхождения в атмосферу на панели индикации тепловой защиты в Центре управления полетами загорелся сигнал тревоги.
Et nous alors? À H plus 259 jours, 15 heures, 11 minutes du vol de Capricorne 1... C'est-à-dire 2 minutes 18 secondes après l'entrée dans la stratosphère, le voyant correspondant à la paroi isolante s'est mis au rouge.
- Козерог.
- Capricorne.
- Козерог?
- Capricorne?
На циферблате козерог, обращенный к солнцу.
Regarde. Un des boucs est tourné vers l'est. " Fortune sera tienne, quand celui qui accueille
Я Билли Рэй Валэнтайн. По знаку Козерог.
Moi, c'est Billy Ray Valentine, je suis capricorne.
Так выходите с поднятыми руками, двумя чашками кофе, освежителем воздуха на котором написано "Козерог" и какой-нибудь булочкой с кокосовой стружкой.
Sortez de là avec les mains en l'air, deux tasses de café, un désodorisant pour auto où il y a écrit "Capricorne", et quelque chose à la noix de coco.
Уголовное правонарушение, Козерог один.
Crimes et délits, Capricorne One.
Она не знает слова "привет", но знает "Козерог один".
Elle ne sait pas dire "hello," mais elle connait Capricorn One.
- А ты случайно не Козерог?
- Tu ne serais pas Capricorne?
Потому что Козерог никогда не знает, в каком он знаке.
Parce qu'un Capricorne ne veut jamais dire quel signe il est.
- Ну так Козерог. - Ты Козерог?
- Dans ce cas je suis alors Capricorne.
Козерог в Водолее.
Capricorne, ascendant Verseau.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Contrôle Capricorne.
- Вас понял, Козерог, подтверждаю.
Reçu Houston.
- Красиво идете, Козерог!
Tout va bien Capricorne.
Вас понял, Козерог.
Reçu Capricorne.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
14 MAI Ici Contrôle Capricorne.
- Хьюстон, говорит командный модуль "Козерог-1". - Подождем.
Attendez.
Экипаж корабля "Козерог-1"!
À l'équipage de Capricorne 1.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Capricorne 1, ici Houston.
Отлично, Козерог.
Beau travail Capricorne.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, у нас тревога по тепловой защите.
Capricorne 1, paroi isolante :
Козерог-1, тревога по тепловой защите. Как поняли?
Capricorne 1, paroi isolante, voyant au rouge, vous me recevez?
Козерог.
Du signe du Capricorne.