Коко Çeviri Fransızca
275 parallel translation
Коко!
" Coco!
Эй, Коко, ты правда хочешь продать свою работу?
Tu vendrais pas ton balai, Coco?
Эта сделка покроет любую ставку, так что не проблема. Коко, принеси бумагу.
On va enregistrer les paris.
Коко будет принимать ставки. Давай, Крикун, раскошеливайся.
Coco gardera la caisse.
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
File ton fric à Coco.
Коко? Так, как насчёт остальных, у кого-то ещё есть бабло? Где все крупные игроки?
Où sont passés les gros joueurs?
Прочти мне ту часть, которую Коко подчеркнул для меня.
Lis ce que Coco a souligné.
Эй, Коко, кто это мне журнал прислал?
Coco! Qui m'envoie une revue?
Коко, может хватит? !
Arrête, Coco.
А после, вытащим Коко оттуда. Мы будем "ужасным трио", наводящим страх на округу.
Après on sortira Coco de là et le trio sera au complet.
Ну да... только вы с Коко будете отрываться без меня.
Vous le ferez sans moi.
В журналистике всех зовут Коко.
Je t'appele Coco parce que tout le monde s'appele coco dans journalisme.
Ладно. Произошла железнодорожная авария в США, Коко.
Il y a eu une grand accident chemin de fer aux États-Unis, Coco.
Я слушаю тебя, Коко.
Bonne. Je t'écoute.
Если б у тебя был нюх, ты бы был главным редактором, Коко.
Si tu as vraiment le sens du titre, tu serais le rédacteur-en-chef à ma place, Coco.
Перестань называть меня Коко.
Arrête de m'appele Coco.
Что это за чушь о Дэне Куке контрабандисте кокой? - Извините, сэр.
C'est quoi ces bobards comme quoi Dan passait de la coke?
О, ради Бога. Вы же не верите в это на самом деле.., что Дэн Кук проглотил дюжину контейнеров с кокой, чтобы перевести их на острова, не так ли?
Nom de Dieu, vous ne... croyez quand même pas que Dan Cook a avalé une douzaine de sachets de coke pour les faire entrer dans les îles?
Слышь, коко. Что с тобой не так, малышка?
C'est quoi, ton problème, baby?
Привет, Коко.
Salut, Coco.
Коко Шанель.
Soyez impeccable, ils remarqueront la femme. " Coco Chanel!
У кокотки Кики был любовник Коко - дробильщик какао.
Kiki la cocotte aimait Coco le concasseur de cacao.
Кокотка Кики мечтала о куртке хаки на каракуле а Коко, дробильщик какао, имел куртки цвета хаки, но без каракуля и каракуль - без курток хаки.
Kiki la cocotte voulait.. .. un caraco kaki avec un col en caracul.. .. et Coco n'avait que des caracos kakis..
И с тех пор Коко, дробильщик какао, рогоносец.
C'est depuis ce temps que Coco est cocu.
Ну... Вероятно, они начнут с отрезания твоих коко. Тсс, слушай.
Eh bien, ils commenceront par te couper les cojones...
Кокой грёбаный стыд?
- Qu'est-ce qui est une honte?
Это как Коко Шанель, встречающаяся с продавцом рыбы.
C'est comme si Chanel sortait avec un poissonnier.
Джеймс Коко спятил через 15 минут.
Pavarotti n'a tenu que 15 minutes.
В "КОКО БОНГО" ВЗОРВАЛАСЬ БОМБА Ипкисс, ты опоздал на 40 минут. Это уже приравнивается к воровству.
Une bombe au Coco Bongo 40 mn de retard .
А сейчас, мы представляем вам прекраснейший цветок "Коко Бонго",
Nous vous présentons la plus jolie fleur du Congo Bongo :
Он ограбил банк в котором ты работаешь, и тогда же, я нахожу это в "Коко Бонго".
Il dévalise ta banque et je trouve ça au Coco Bongo .
Два билета на благотворительный вечер. в клубе "Коко Бонго", в этот субботний вечер.
2 places pour le gala du Coco Bongo , samedi soir .
Я знаю кокой эффект производит алкоголь на Мимбарцев.
Je connais son effet sur les Minbaris.
- Я понял. - Коко? В воскресенье нас ждёт крутой ураган.
Le bass generator était génial!
- Успокойся, Коко! - Нет, не успокоюсь.
Pourquoi je causerais moins fort?
Коко Брайс.
Coco Bryce!
Крутой парень, чёрт возьми! Недоумок Коко Брайс!
Coco Bryce, connards!
Ладно, Коко.
Ça va, Coco, mon pote?
ты пропустил целый день, Коко.
T'as raté un méga truc, Coco.
Коко, что ты делаешь?
Espèce de con.
А ты взял и пропал. Как я был заведён, Коко.
T'as raté "Résurrection".
- Я всё ещё хочу замуж за Коко.
Je veux toujours me marier avec lui.
- Коко, привет парень.
Comment il va?
- [Собачий лай] - Коко!
Coco!
Коко, а почему бы тебе не дать посачковать одному из новичков и позволить поработать сегодня твоей метлой.
Coco... tu devrais laisser ton balai à un nouveau.
Привет, Коко.
Salut, Coco!
Клуб "Коко Бонго" - самый модный клуб в городе.
Au Coco Bongo Club .
Коко, давай! Добро пожаловать в семью!
Bienvenue dans la famille!
Коко влип.
Coco est naze.
- Скажи ещё, что это не Коко Брайс.
C'est pas Coco Bryce, ça.
- Пэнди, это Коко.
Ça va, mec?