Корзина Çeviri Fransızca
172 parallel translation
Корзина грибов 2 или 3 ядовитых.
Un panier de bons champignons et deux, trois spécimens vénéneux.
А в ней корзина для пикника с цыпленком и пивом.
J'ai ma voiture et un repas froid... avec du poulet, de la bière...
Корзина для бумаг есть где-нибудь?
Vous avez une corbeille à papier?
Тогда, вы двое, нападайте на меня с малиной. Тут полная корзина.
Vous deux, venez vers moi avec des framboises alors!
- У меня есть корзина?
- J'ai un panier à linge?
Ты жив! И корзина пуста.
T'es en vie!
Корзина, одеяло...
Un panier, une couverture...
Да, мадам. Корзина для белья, лестница......
- Oui, madame.
Это ваша корзина?
C'est votre panier?
А наверху стояла твоя корзина?
Ton panier était dessus?
Ёто была корзина с фруктами.
Une corbeille de fruits.
В 40 никто и близко к нему не подойдет. Одна корзина для белья. Они привыкли друг к другу.
Ils n'ont qu'un sac de linge sale, ils doivent être assez proches, dans les 25 ans, ou plus.
- Это корзина с игрушками для малышей.
- Ce sont des jouets pour les enfants défavorisés.
- Корзина внизу.
- Panier rentré.
Корзина Плода для Русселла Вудмана!
Deux beaux melons pour Russell Woodman!
- Корзина для бумаг!
- A la corbeille.
- Это корзина для мусора.
Ça, c'est la déchiqueteuse.
- Да, сэр. Два чемодана, два несессера, две шляпных коробки и большая корзина с провизией.
Deux valises, deux nécessaires de toilette, deux cartons à chapeaux et une cantine.
Хорошо. Есть я, ты и корзина.
Il y a toi, moi et le panier.
Тебе не кажется, что это более благодарная тема, чем корзина для белья у твоей матери? Подыграй мне.
Tu ne penses pas que c'est un peu plus fertile que de parler de ce qu'il y a au fond du panier à linge de ta mère?
У меня есть корзина для грибов.
J'ai un panier pour les champignons.
Демоническая корзина фруктов?
Une corbeille de fruits profanes?
... очень красивая корзина.
- Ce couffin est très beau.
- Один раз после обеда, и еще раз - ночью. Всегда одна и та же корзина.
- Il en sort un l'après-midi et un le soir, et c'est toujours le même panier qu'il trimballe.
Корзина? А что я буду с ней делать?
Qu'est ce qu'on ferait d'un panier?
Ботинок, корзина, бочонок - - элемент за элементом, она собирается.
La chaussure, le seau, la baignoire... le piège se forme au fur et à mesure.
Под названием "мусорная корзина".
- A la corbeille!
Корзина на воде.
La nacelle est à l'eau.
Корзина опускается.
La nacelle est sortie de la cabine.
- Корзина в воде!
- La nacelle est à l'eau!
Нам нужна корзина.
J'ai besoin d'une nacelle.
Корзина движется вверх.
La nacelle remonte.
Следующим он спас Дана, он тянул меня за мои волосы и вот когда он вернулся за тобой корзина пропала.
Ensuite, il a attrapé Dana, m'a attrapée par les cheveux et le temps qu'il nous ramène, le panier avait disparu.
- Это корзина.
- C'est le panier. - Ouais.
Твоя корзина пуста...
Je veux dire, ton caddy est vide.
Эта корзина для пикника очень милая.
C'est un joli panier à pique-nique.
Классная корзина.
Sympa ton panier.
Корзина с деньгами! Молодец, тунец.
Bon boulot, Gros Thon.
Дерево, корзина, дом...
L'arbre. Le seau, la maison.
И корзина, куда ее складывать.
et un panier pour les ranger.
Эта корзина - для вас двоих.
" Toute la caisse est à vous.
Всегда есть вероятность, что мусорная корзина самопроизвольно образовалась вокруг этого письма, но Бритва Оккамы скорее свидетельствует о том, что кто-то просто его выкинул.
Il y a l'éventualité que la poubelle se soit formée spontanément autour de la lettre. Mais le rasoir d'Occam suggérerait que quelqu'un l'a jetée.
Мы должны были прибыть к закрытию. У нас была большая корзина со снаряжением.
On devait s'y rendre à la fermeture avec une grande caisse qui contiendrait tout le matériel.
Но если пара яблок гнилые, это еще не значит, что и вся корзина тоже.
Mais il ne faut pas faire de généralités.
Это... корзина с подарками из Флориды от доктора Уивер.
Une corbeille d'un certain Dr Weaver en Floride.
А это - пустая корзина для бумаг.
Et un panier vide.
Да, это корзина для белья.
Oui, c'est le panier à linge.
"Корзина для бумаги" Ладно, только спокойно.
Oh la vache!
Нам понадобится корзина.
J'aurai besoin d'un seau.
Корзина!
Panier!
* Когда пускается корзина *
Quand on passe la corbeille