Криси Çeviri Fransızca
52 parallel translation
Криси, принеси мне большой нож, который у стены.
Chrissy, apporte-moi le grand couteau.
Медленней, Криси.
Ralentis, Chrissy.
Где Криси?
- Où est Chrissy?
С Рождеством, Криси. - Счастливого Рождества.
Joyeux Noël Chrissy!
Криси очень обрадуется, когда увидит это.
Chrissy va être folle de joie. C'est super.
Криси, пообещай мне, что если какой-нибудь дядя заговорит с тобой,
Je veux que tu me promettes une chose. Si un homme essaie de te parler...
А где Криси? Я хочу рассказать ей об огромной солнечной рыбе!
Je veux lui montrer ce gardon.
Как ты мог так поступить с Криси?
Comment tu as pu faire ça à Chrissy?
- Дорогая, это мистер Криси.
Chérie, voici M. Creasy.
Покажешь мистеру Криси его комнату?
Veux-tu montrer sa chambre à M. Creasy?
Сюда, мистер Криси.
Par là, M. Creasy
А вьι многих детей до этого охраняли, мистер Криси?
Avez-vous déjà protégé beaucoup d'enfants, M. Creasy? Creasy.
Можешь звать меня Криси.
Tu peux m'appeler Creasy.
До свиданья, Криси.
Au revoir.
- Тебе понравился мистер Криси?
- Comment trouves-tu M. Creasy? - Creasy.
- Он сказал звать его просто Криси.
Il m'a dit de l'appeler Creasy.
Медвежонок Криси.
Creasy l'Ours.
- Про Криси.
- Creasy.
Сестра Анна, это Криси, мой новьιй телохранитель.
Sœur Anna, voici mon nouveau garde du corps, Creasy.
- Синьор Криси.
Monsieur Creasy.
- До свиданья, Криси.
Bye, Creasy.
- А это история Криси.
- C'est de l'Histoire. La tienne.
- Синьор Криси, рада вас видеть.
- Monsieur Creasy, heureux de vous voir.
Криси, я победила.
J'ai gagné! Creasy! J'ai gagné!
Криси, это тебе.
Pour toi, Creasy.
Джон Криси арестован за убийство двух полицейских.
John W. Creasy est en état d'arrestation pour le meurtre de deux officiers de la Police Judiciaire.
Этот человек, Джон В. Криси, гражданин США, бьιл арестован за убийство двух офицеров полиции
Cet homme, John W. Creasy, citoyen américain, est en état d'arrestation pour le meurtre de deux officiers de la Police Judiciaire.
На это требуется время, мистер Криси.
Ces choses prennent du temps, M. Creasy.
Криси, надеюсь, тьι меня любишь!
J'espère que tu m'aimes, Creasy!
Я люблю тебя, Медвежонок Криси!
Je t'aime Creasy l'Ours!
- Криси, что происходит?
- Creasy, que se passe-t-il?
Я хочу поймать этого человека не меньше Криси.
Je veux cet homme tout autant que Creasy.
- А что она для Криси?
Qu'est-ce qu'elle était pour Creasy, alors?
Искусство Криси - смерть.
L'art de Creasy, c'est la mort.
Джон В. Криси арестован за убийство двух полицейских...
Monsieur John W. Creasy est en état d'arrestation pour le meurtre de deux officiers de Police.
- Криси, тьι где?
- Creasy, où êtes-vous?
- У тебя есть жена, Криси?
- Vous avez une femme, Creasy?
- Мистер Криси?
- M. Creasy?
Она зовет его Медвежонок Криси.
Elle appelle son ours l'Ours Creasy.
Я люблю тебя, Криси.
Je t'aime, Creasy.
Пять секунд, Криси.
Sinon quoi?
Мне Николоса и Криси к маме вести утром. - Ну, счастливо.
J'emmène Nicholas et Chrissy chez Maman et Moi, demain matin.
Криси?
Krissy?
Криси!
Krissy? Krissy!
Криси, ты можешь довериться мне. Так твой отец сейчас где-то в пути?
- Krissy, tu peux me faire confiance.
Помнишь Криси Чемберс?
- Krissy Chambers.
Криси.
Chrissy.
Где Криси?
Où est Chrissy?
А это Джон Криси.
Voici John Creasy.
- Криси, тьι откуда?
- D'où venez-vous, Creasy?
Синьор Криси. У меня тут твоя семья.
Ouais, j'ai ta famille ici.