English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Крисьен

Крисьен Çeviri Fransızca

25 parallel translation
КРИСЬЕН АВАСАРАЛА ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ООН Двигатели этих кораблей построили агенты СВП, которые работают на Фреда Джонсона.
Les moteurs de ces vaisseaux ont été construits par l'OPA à la demande de Fred Johnson.
САДАВИР : Крисьен.
Chrisjen.
КРИСЬЕН : Деймос - меньшее, на что согласился бы генеральный секретарь.
Deimos était le plus petit coup que le secrétaire pouvait avaler.
КРИСЬЕН : Марс пока не сделал официального заявления.
Mars n'a toujours pas émis une position officielle.
КРИСЬЕН : Нужно попытаться прекратить это безумие, пока ещё можно.
On devrait essayer d'éviter ce conflit tant qu'on le peut.
Знаешь, марсианские космические пехотинцы всегда тренируются при земной силе тяжести. Если до этого дело дойдёт. КРИСЬЕН :
Si ça en arrive là.
Если сейчас вывести из строя их флот, им до нас не добраться. КРИСЬЕН :
Si on paralyse leur flotte, il ne peuvent pas nous toucher.
Возможно, это наш последний шанс победить, Крисьен.
C'est peut-être notre dernière chance de gagner.
Полковник Джонсон, меня зовут Крисьен Авасарала.
Colonel Johnson. Je suis Chrisjen Avasarala.
Только опровержения и замешательство. КРИСЬЕН :
Éros a encore changé de trajectoire.
Ну да, той самой возможности, которой он ждал всё это время. Он может перенаправить ракеты на Марс или Землю. КРИСЬЕН :
L'A.P.E a un vaisseau ayant vue sur Éros, qui peut utiliser son guidage laser pour indiquer la cible à vos missiles.
Придётся поверить Фреду Джонсону на слово. КРИСЬЕН :
Il pourrait rediriger nos missiles sur Mars.
КРИСЬЕН : Нас спасло хладнокровие капитана Ивгения. иначе мы уже бомбили бы города друг друга.
Dieu merci le capitaine Yvgeny a la tête froide ou nos villes et les leurs auraient déjà été vitrifiées.
Крисьен?
- en réponse à cette attaque.
Дарённому коню в зубы не смотрят, Крисьен.
À cheval donné, on ne regarde pas les dents.
КРИСЬЕН : Я это знаю.
Je sais bien.
КРИСЬЕН : Расскажи им всё.
Dis-leur tout.
КРИСЬЕН : Верь в милосердие.
Crois au pardon.
Крисьен, возможно, это - наш единственный шанс остаться в игре.
C'est peut être notre seule chance de rester dans le jeu. Ils fabriquent déjà des armes.
КРИСЬЕН : Ещё одна причина, по которой я тебя взяла.
C'est aussi pourquoi vous êtes là.
Крисьен, если ты слушаешь... Это ты меня научила, вбила мне в голову, что Земля прежде всего.
Chrisjen, si tu écoutes, tu m'as enseigné, tu as fourré dans ma tête, que la Terre devait passer d'abord.
КРИСЬЕН :
Pas encore.
{ Крисьен усмехается }
Ces temps-là sont passés.
Он хороший человек, Крисьен.
Vous êtes d'humeur à parler?
Историю пишут победители, Крисьен.
Les vainqueurs écrivent l'histoire, Chrisjen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]