Кроссовер Çeviri Fransızca
8 parallel translation
Вы спалили тайминг-кроссовер.
Ouais, vous avez grillé votre circuit temporel.
Хорошо. Кроссовер.
Fais un dribble chaloupé.
В 3-х случаях из 18-ти, двумя часами ранее проезжал этот кроссовер.
Ce 4x4 était présent deux heures avant sur trois des 18 visites.
Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты, использовавшийся иранцем, подозреваемым во взрыве Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994-ом.
- Le véhicule était enregistré au nom de la femme d'un ponte du pétrole turc qui a payé les billets d'avion d'un Iranien soupçonné d'avoir fait sauter un centre communautaire juif à Buenos Aires en 1994.
Синий кроссовер.
C'est une Outback. Bleue.
Ура! Кроссовер всегда выпускает лучшие на каждом шоу!
Un crossover apporte toujours le meilleur de chaque émission!
Обалденный кроссовер в исполнении Броуди.
Toute une foulée de Brodey.
Нечто вроде баллады, супергеройской кроссовер сказки эпичных размеров
Une sorte de ballade puissante, un conte sur la rencontre des superhéros de proportions épiques.