Круз Çeviri Fransızca
804 parallel translation
Ваша честь, г. Арчибальдо Де Ла Круз пришел.
M. Archibald de la Cruz est là.
Каким недугом болен господин Де Ла Круз?
De quelle maladie souffrait M. de la Cruz?
Арчибальдо Де Ла Круз.
Archibald de la Cruz.
Алехандро Вы должны уйти, Арчибальдо Де Ла Круз - уже здесь.
Pars. Voilà Archibald de la Cruz.
Рад встречи, господин Де Ла Круз.
Ravi de faire votre connaissance.
Мне жаль что я побеспокоил Вас в этот час, господин Де Ла Круз?
Je vous dérange à cette heure...
Вы говорите, что вы снова начали сориться когда Де Ла Круз уехал?
M. de la Cruz parti, la dispute reprit?
Скажи мне правду. Арчибальдо Де Ла Круз просил твоей руки.
Archibald de la Cruz a demandé ta main?
Господин Де Ла Круз - оригинальный художник, который не придерживается правил.
M. de la Cruz est un original. Il ne suit aucune règle.
Один вопрос, господин Де Ла Круз.
Une question, M. de la Cruz.
Даже в борделях Вера-Круз? Я никогда не бывал в борделях, ни здесь, ни в Вера-Круз, ни в Вальпараисо.
- Je n'ai jamais été au bordel, ni ici ni à Valparaiso.
Мои товарищи проводят вас до моего личного вертолёта. Долетите на нём до Санта-Круз.
Mes associés peuvent vous emmener jusqu'à Santa Cruz en hélico.
Автобус до Санта-Круз отменён.
Le car pour Santa Cruz est annulé.
Том Круз или Мел Гибсон?
Tom Cruise ou Mel Gibson?
" Это Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
- Qu'est-ce qu'on fait? - Ils ont tué Cee-Cee!
"Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс. До встречи..."
Sans transition, un vétéran du Vietnam accompagné de son chien d'aveugle a saccagé un bureau de l'Aide Sociale dans le West Side.
Ну что, опять вылитый Том Круз?
Je peux de nouveau me mesurer à Tom Cruise?
Конечно, как он мог хихикать - он сам был не Том Круз.
Il était pas vraiment Tom Cruise.
Том Круз и Николь Кидман.
Tom Cruise et Nicole Kidman.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность. Благодаря репортажу Адрианы Круз.
Le trio fut démobilisé avec certificat de bonne conduite grâce au reportage d'Adriana Cruz.
Ребята, это - Главный инспектор Йенг Сэн, это мистер Круз из страховой компании Вэйверли из Нью-Йорка.
Voici l'inspecteur en chef Yeng San, et M. Cruz des Assurances Waverly, New York.
это и есть ваш международныйпохитителыхудожественных ценностей, мистер Круз?
C'est lui le cambrioleur international d'oeuvres d'art, M. Cruz?
Мистер Круз, по вашей просьбе и указанию ваших друзей из ФБР. Я держу здесь в напряжении много людей. Какой тут вам еще нужен запах?
M. Cruz, sur vos conseils et ceux de vos amis du fbi, j'ai beaucoup d'hommes sous la main.
Прекрасно, мистер Круз, ваши друзья, как крысы в ловушке.
Voilà M. Cruz, vos amis sont pris au piège.
Круз тоже знал?
- Et Cruz savait aussi?
Парень из Санта Круз, квартал ля Франсиа.
Un garçon du quartier de La Francia.
- Саймон Круз?
- Simon Cruz?
В камере смертников есть парень по имени Саймон Круз.
Un type est dans le couloir de la mort.
Я старалась собрать сведения об этом, мне казалось, что я должна, но истина в том, что мне совершенно все равно, жив ли Саймон Круз или мертв.
J'essaie de me sentir concernée... mais je me fiche que Simon Cruz meure ou pas.
Это моя работа сегодня вечером. Я должна пойти и сказать президенту, что Саймон Круз мертв, и мы единственные, кто убил его.
Je devrai alors aller annoncer au Président... que Cruz est mort et que c'est nous qui l'avons tué.
Тогда, давным-давно, всё, что окружает нас сейчас : солнце, луна, звезды... "Круз-Уэгнер Продакшнз", "Сохесине", "Лас Продусьонес дель Эскорпион"
Il y a si longtemps, rien de ce que nous voyons aujourd'hui le soleil, la lune, les étoiles, la terre les animaux, les plantes, rien n'existait dieu seul existait et Lui seul pouvait donc les créer
Я никогда не говорила, что я из Санта-Круз.
Je n'ai jamais dit que je venais de Santa Cruz.
Я ходила в школу в Санта-Круз.
Je suis allée à U.C.Santa Cruz
Скажи, допустим я Том Круз. Где бы ты меня усадил?
Admettons que je sois Tom Cruise, où devrais-je m'asseoir?
Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего,
On est allés à Chatsworth, à Santa Cruz, à Encino, à San Diego,
Эй. Я Энрике Круз.
Enrique Cruz.
Том Круз? Брандо?
Willie Mays, Brando
Мы знаем только часть плана про Санта-Круз.
Non, Je ne m'enfuie pas. Je les poursuis et j'y vais seul.
Индеец послал в Санта-Круз четверых.
- Tu en es certain?
Тимо Круз, сэр.
Timo Cruz, monsieur.
Да будет вам известно, мистер Круз и мистер Ворм, Мы уважаем себя и поэтому не употребляем слово "ниггер".
Eh bien, M. Cruz et M. Worm, sachez que nous devons nous traiter avec respect.
Мистер Круз, покиньте зал. Немедленно.
Quittez le gymnase, sur-le-champ.
Ну, ты падла, Круз!
T'es con, Cruz!
Мистер Круз.
M. Cruz.
Наверное, помогает Адриане Круз.
- Elle est là?
Доброе утро, мистер Круз
- Bonjour M. Cruz.
- Том Круз "Дни грома"
Tom cruise, jours de Tonnerre?
Н-да. А вот ещё один, Энрике Круз.
Y a aussi ce type...
Неподалёку от Эль Пасо есть маленький городишко Санта-Круз.
C'est demain. L'endroit est... la banque d'EI Paso.
Завтра Блэкки, Чико, Пако... и ты амиго ограбите банк в Санта-Круз.
Pas loin d'EI Paso il y a une petite ville, Santa Cruz.
Круз, приди в себя.
Laisse tomber, Cruz!