Куртис Çeviri Fransızca
45 parallel translation
- Куртис.
- Curtis
- Куртис. Веди машину.
- Conduis, tu veux?
- мой друг Куртис. - Твой друг Куртис.
- Mon ami Curtis...
И сколько Куртис возьмет с федерального правительства за то, что починит колесико моего кресла?
Combien réclame-t-il à l'Etat pour ce travail?
Я наблюдаю за Американским правосудием вашими глазами, Билл Куртис.
Je regarde "American Justice" à la télé.
- Куртис на дереве.
Curtis, c'est sur l'arbre.
- Звонил тот парень, Куртис.
Ce Curtis a appelé. C'est vrai?
Этот Куртис, тот самый, с длинными волосами?
Ce Curtis est celui avec les cheveux longs, hein?
- Как себя чувствуешь, Куртис?
Comment tu te sens, Curtis? Bien.
Этот Куртис - змея. Скажи, Пичис.
Curtis est-il un serpent, hein, Peaches?
Куртис Стал.
Curtis Stahl.
Его зовут Куртис Монро, частный детектив, его лишили лицензии несколько лет назад.
Il s'appelait Curtis Monroe. Ce détective privé avait perdu sa licence.
Например, Куртис Шуран.
Heu... comme Curtis Shuran.
Куртис Шуран из Курдистана.
Curtis Shuran du Kurdistan.
Похоже, это и есть Куртис Барнс.
J'imagine que c'est Curtis Barnes.
- Куртис Барнс.
Je suis Curtis Barnes.
Куртис, ты возвращаешься в участок со мной.
Curtis, tu vas me suivre au commissariat.
Опусти гребаное оружие, Куртис.
Baisse cette putain d'arme!
Не заставляй меня делать это, Куртис!
Ne m'oblige pas!
Куртис Кизи, полиция Лас Вегаса.
Curtis Keesey, police!
Похоже Куртис был водилой.
Curtis devait être le conducteur.
Но мы знаем что куртис спекульнул билетами жертв, что было не очень умно.
Mais on sait que Curtis a revendu les tickets de concert des victimes, ce qui n'est pas très futé.
- Куртис, помоги брату.
- Curtis, aide-le.
Следи за языком, Куртис.
Sois gentil, Curtis.
Это касается и тебя также, Куртис.
Toi aussi, Curtis.
Куртис - инженер, ты - врач.
Curtis, ingénieur, et toi, médecin.
Илай, Франклин, Палмер и Куртис, вы идете туда.
Eli, Franklin, Palmer... et Curtis, - vous allez par là.
Куртис хороший солдат, крутой парень.
Curtis est un bon soldat, un mec fort.
Франклин, Куртис и Палмер сдались и направились обратно к вратам, чтобы попробовать набрать другие адреса из пульта.
Franklin, Curtis, Palmer abandonnent et retournent vers la Porte pour composer les autres adresses.
Mиссис Куртис имеет разумную работу, она одеваеся в подходящую одежду, и она приходит на работу, делать разумные вещи.
Mme Curtis a un travail et une tenue raisonnables. Elle est ici pour être au frais, ce qui est raisonnable.
Куртис, Вы видели Мэган Я ей звоню, но она не отвечает
Curtis, t'as vu Megan? Elle ne répond pas à mes appels.
Что это, Куртис?
Qu'est-ce qu'il y a Curtis?
Где ствол, Куртис?
Où est l'arme?
Его имя Куртис Рот.
Il s'appelle Curtis Roth.
Собравшиеся друзья, согласны ли вы, Ларри, и вы, Эмилио, и вы, Куртис, и вы, Кэтрин, и вы, Джиллиан, и вы, Аврора, и вы, Джустин, пообещать любить, почитать и уважать друг друга,
Et donc, mes amis, voulez-vous, Larry et vous, Emilio, et vous, Curtis, et vous Catherine, et vous, Julian, et vous Aurora, et vous Justin, promettre amour, honneur et respect les uns envers les autres,
Куртис проверил кокаин.
Curtis a testé la drogue.
Куртис, привет.
- Hé, Curtis.
А это... это Куртис.
Il... Voici Curtis.
Я не претендую на неё, Куртис.
Je n'ai pas de vues sur elle, Curtis.
Ладно, Куртис. Куртис Браун, мы живём в цивилизованном обществе.
Bon, Curtis Brown, on est sur une route pavée, pas sur un chemin de terre.
- Куртис Уоррен, обморок.
- Curtis Warren, a fait une syncope.
Куртис Тофано.
Curtis Tofano.
Парень, чьё фото вы нашли, Куртис Тофано, он следил за Дорианом, но не похоже, что компания кого-то убивала.
Le type sur la photo a espionné un peu Dorian, mais la société n'a fait tuer personne.
Куртис, это так мило.
Curtis, c'est gentil.
Вряд ли ты оставишь "Куртис".
Je suppose que ce ne sera pas Curtis.