Кухня закрыта Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Я боюсь что кухня закрыта. Сейчас будет работа.
La cuisine est fermée.
- Кухня закрыта?
- La cuisine est fermée?
Кухня закрыта.
La cuisine est fermée.
Я знаю что кухня закрыта. Можно холодную закуску?
La cuisine est fermée, mais un plat froid...
Кухня закрыта.
La fenêtre est fermée.
Извините. Кухня закрыта.
Désolé, la cuisine est fermée.
Так, кухня закрыта.
- C'est fermé?
Кухня закрыта. Кофе будешь?
La cuisine est fermée, tu veux du café?
Кухня закрыта.
- Je n'ai pas faim.
Хоппер, кухня закрыта.
La cuisine est fermée, Hopper.
Простите, кухня закрыта.
Oh, désolé, la cuisine est fermée.
Сейчас кухня закрыта.
La cuisine est fermée maintenant.
хм.. кухня закрыта.
La cuisine vient de fermer.
Кухня закрыта, лаборатория открыта.
La cuisine est fermé, le laboratoire est ouvert.
Говорят, что кухня закрыта.
La cuisine est fermée.
Кухня закрыта, ребята.
La cuisine est fermée.
Кухня закрыта!
La cuisine est fermée!
Кухня закрыта!
la cuisine est fermée.
Скажи ему, что сегодня нечего есть, кухня закрыта.
La cuisine est fermée aujourd'hui.
Кухня уже закрыта?
La cuisine est déjà fermée?
Прости, кухня уже закрыта.
La cuisine est fermée.
- Кухня была закрыта...
- La cuisine était fermée...
- Кухня закрыта навсегда!
- On y va?
Моя кухня для тебя закрыта.
La cuisine est fermée.
Китайская кухня Бэверли официально закрыта.
La Palace Chinois de Beverly est officielement fermé.
Я хочу, чтобы эта "кухня" была закрыта.
Je veux que cette cuisine soit fermée.