English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лазанью

Лазанью Çeviri Fransızca

200 parallel translation
Викки, я заказал в Террасе лазанью.
J'ai des lasagnes à la Terrazza.
Я ел лазанью.
Oui, c'est vrai.
Спасибо за лазанью. - Ты так и не смог открыть ставни?
On peut ouvrir le volet?
Знаешь, старик, вокруг полно симпотных девок, но не каждая будет носить тебе лазанью на работу.
Y a des millions de nanas, mais rares sont celles qui te préparent des lasagnes.
Если бы ты сказала сделать мне вегетарианскую лазанью я бы и сделала вегетарианскую лазанью.
Tu m'aurais demandé des lasagnes végétariennes... j'aurais fait des lasagnes végétariennes!
Кэрол звонила сказать спасибо за лазанью. Я спросила.
Carol m'a remerciée pour les lasagnes.
Неа, потому что я готовлю лазанью.
Non, j'ai fait des lasagnes.
Несите лазанью и идите все в баню...
Hasta lasagna! Attention, ça gicle!
Извольте получить... лазанью!
Feu rouge... feu vert!
Просто я буду учить его готовить лазанью для приёма гостей.
Je vais lui apprendre à cuisiner des lasagnes pour un dîner.
Но я не буду подавать лазанью.
Mais qu'elle garde ses lasagnes.
- Я разогрею лазанью.
Je réchauffe les ziti.
Мам, дай мне пижамы, пожалуйста. И лазанью.
Maman, les pyjamas s'il te plaît, et les ziti.
Слушай, я сделаю лазанью, покурим анаши, и нам всем будет хорошо.
Ça ira. Je ferai des lasagnes, on fumera un joint, la tension partira en fumée.
Не могу дождаться момента, когда ты попробуешь лазанью.
J'ai hâte que vous goûtiez aux pâtes linguini.
Лазанью тоже приготовь. С той, что у тебя была, кое-что случилось.
Des lasagnes, aussi, au cas où quelqu'un ait tout mangé.
А я сделала вегетарианскую лазанью и читала "Урок перед смертью", который здорово соответствовал названию.
J'ai mangé des lasagnes végétariennes et j'ai lu mes leçons avant de dormir, Exactement ce que j'avais envie de faire.
, Люблю тебя и люблю лазанью,. Я тебя просто обожаю.
"Je t'aime et j'aime les lasagnes".
- Это греческое блюдо. Похоже... Похоже на лазанью.
Un truc grec, genre... lasagnes.
- Ты обещал, что мы будем есть лазанью.
- Tu nous as promis des lasagnes.
Поедим лазанью у Сэба.
Prenons des lasagnes chez Sab.
Ну, надеюсь, вы все любите лазанью.
Alors les garçons, j'espère que vous aimez les lasagnes!
А теперь все принялись за лазанью. С ней все в порядке.
Maintenant, mangez vos lasagnes, elles sont parfaites.
– Не могу выбрать, рыбные котлеты или лазанью с сыром.
Des boulettes de poisson ou des lasagnes.
– Ты обещал мне лазанью. – Приползешь на карачках. – Разве я кот?
Reviens a quatre pattes. - Je suis quoi, un chat?
Я знаю, что обещал вам лазанью, но думаю, что это вам понравится гораздо больше.
Je vous dois des lasagnes mais vous aimerez ca davantage.
Я закажу лазанью.
Je prends les lasagnes.
Конечно, Джон, я съем за тебя всю твою лазанью.
Bien sûr, Jon, je mangerai toutes tes lasagnes pour toi.
Я приготовил твою любимую лазанью.
C'est ton plat préféré... des lasagnes.
лосось, бифштекс или лазанью?
saumon, steak ou lasagnes?
Ненавижу лазанью.
Je déteste les lasagnes.
Во время последнего звонка мне сказали, что он доедал лазанью и смотрел марафон комедий.
Au dernier coup de fil, il terminait des lasagnes en regardant "La Nuit du Rire".
Да, тут заказ на 10 калбургеров, салат "мартышкины соски", два, э, пердотортика прости, три пердортика... рыбий член и анальную лазанью с сыром "в попе дырочка".
Vraiment? Ouais, j'ai une commande pour 10 burgers de toilettes, une salade de tétons de singe, deux tartes aux pêts... pardon, trois tartes aux pêts, et des lasagnes au pénis de poisson et mousse de rectum
- Жаркое. - Лазанью.
Un rôti.
О, зацени. Маркус не доел свою лазанью.
Regarde, Marcus n'a pas fini ses lasagnes.
- Она любит лазанью.
- Elle aime les lasagnes.
Съешь лазанью.
Savoure tes lasagnes.
И спагетти с фрикадельками, и лазанью?
Les spaghettis avec des boulettes, et les lasagnes?
Прекращай делать лазанью. Сегодня вечером мы выходим в свет.
Arrête de faire des lasagnes.
Просто закажи лазанью!
Prends juste les lasagnes!
Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Elle a même recraché ses cannellonis. Ça aurait été sa dernière volonté.
Я буду лазанью.
Des lasagnes.
- Почему мы не можем поесть лазанью?
- Pourquoi on a pas de lasagnes?
Я приготовила лазанью.
J'ai fait des lasagnes.
Если бы я знал, что ты ждёшь, то проглотил бы всю лазанью целиком.
Si j'avais su que tu attendais, j'aurais tout gobé.
- Это кот, который любит лазанью.
- Un chat qui aime les lasagnes.
Там готовят лазанью.
Ils font des lasagnes.
Лазанью.
Des lasagnes.
- Так ты выбросила лазанью?
Alors, tu as jeté les lasagnes?
Я приготовил лазанью.
J'avais fait des lasagnes.
Просто закажи лазанью!
- Lasagnes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]