Лайлу Çeviri Fransızca
178 parallel translation
" Малышу Лайлу и всем тем диким псам...
Little Lyle et tous les autres fous.
Бетани, прости. Я знаю Лайлу, она не такая, как притворяется.
Je connais Lilah Ce n'est pas votre alliée.
Если бы я был в твоих туфлях я бы выбрал Лайлу.
Mais à votre place... j'aurais pris Lilah.
- Точно. Мы проберемся в суперохраняемые офисы, И попросим Лайлу, королеву злобных сук, чтобы она помогла узнать, что случилось с их архи-врагом.
- Passons à leurs bureaux gardés... pour essayer de savoir ce qui est arrivé à leur ennemi.
Это не автоматический рефлекс. До меня дошло, когда я увидел Лайлу.
Ce n'est pas automatique, ça m'a frappé quand j'ai vu Lilah.
За исключением того, что он трахал Лайлу последние шесть месяцев.
Sauf pour s'être tapé Lilah ces six derniers mois.
Это должно быть было нелегко вот так вот снова видеть Лайлу.
Ça n'a pas dû être facile pour toi, de revoir Lilah comme ça.
Она убила Лайлу.
Elle a tué Lilah.
Ангелус не убивал Лайлу.
Angelus n'a pas tué Lilah.
А потом я выслежу и убью Лайлу прямо под этой крышей.
Puis je vais chasser et tuer Lilah juste sous ce toit.
- Папочка не обидел Лайлу?
Papa a été gentil avec Lila?
Подходите! Посмотрите на Лайлу - бородатую даму из Брюсселя.
Venez voir Lila, la femme à barbe de Bruxelles.
- Ты не убивала Лайлу.
Tu n'as pas tué Lilah.
Когда это случится, отдавайте мяч Ворму или Лайлу.
Après quoi, Worm et Lyle sont nos atouts.
Гляньте-ка на Лайлу с подгоном утят, целых и невредимых.
Regardez Lila, qui va livrer ses canettes bien sèches et dans un état impeccable.
Возможно, ты ошибся выбрав Тесс, а не Лайлу приглядывать за ними.
Tu t'es peut-être trompé, Cy, en choisissant Tess.
- Что я люблю Лайлу Геррити?
- Que j'aime Lyla Garrity?
Эй, вы, ребята, не видели Лайлу?
Hé, les mecs, vous avez vu Lyla?
Лайлу?
Lyla?
Что я люблю Лайлу Геррити? За Бога и футбол.
À Dieu et au football.
Я подумала, а не смог бы ты залезть в те чудесные огромные архивы ФБР и поискать мисс Лайлу Тёрне.
je me demandais si vous pouviez accéder à vos supers dossiers du FBI et faire une recherche sur cette Lila Tournay.
Я сегодня выгнала Лайлу из города.
J'ai forcé Lila à quitter la ville aujourd'hui. - Vraiment?
" Я не насиловал Лайлу ТУрней.
Je n'ai pas violé Lila Tournay. "
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла ТУрней, подозревается в поджоге.
Lancez un avis de recherche sur Lila West ou Lila Tournay. Suspectée d'avoir déclenché cet incendie.
Мне кажется, я недооценил Лайлу.
Je crois que j'ai mal juge Lila.
Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки.
Je ne peux qu'admirer Lila de prendre les choses en main.
На самом деле, пока что мне нужно избегать Лайлу.
En vérité, il faut que j'évite Lila.
И сейчас с огромным удовольствием я приглашаю на сцену ученицу Джиллиарда Лайлу Новачек.
C'est avec beaucoup d'émotion que nous accueillons le retour sur scène d'une enfant de Juilliard, Lyla Novacek.
Мы нужны маме и Лайлу тоже.
Ta mère a besoin de nous. Lyle aussi.
Я отвечу на этот вопрос за Лайлу, потому что это ее первый день.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je vais répondre, vu que c'est le premier jour de Lyla.
Тим, я должен вернуть Лайлу!
Il faut que Lyla revienne.
Тим, я должен вернуть Лайлу обратно!
Je dois récupérer Lyla.
Я скучаю по семье, по тебе маме, даже Лайлу
Ma famille me manque. Tu me manques. Maman.
- Просто скажи, что ты любишь Лайлу. - Что?
Dis que tu es amoureux de Lila.
Зачем будоражить Лайлу, если всё может разрешиться само собой.
Pas la peine d'inquiéter Lila si on peut l'éviter.
Наш самолет засёк корабль капитана Лайма, Делайлу, здесь.
Le vol de reconnaissance a repéré le bateau de Lime, le Delilah, ici.
Он застрелил Лайлу Эддисон.
Il a tué par arme à feu Lyla Addison.
Джо не убивал Лайлу.
Joe n'a pas tué Lyla.
А Лайлу убили между 21 : 30 и 23 : 30.
Et Lyla a été tuée entre 21 h et 23 h 30.
Мистер Уильямс, если вы не убивали Лайлу, то нам надо выяснить кто же это все-таки сделал.
Si vous n'avez pas tué Lyla, on doit trouver qui l'a fait.
Стивен убил Лайлу.
Stephen a tué Lyla.
Пистолет выстрелил и попал в Лайлу.
La balle a tué Lyla.
Он сказал, что нельзя просто так оставить Лайлу в багажнике.
Il a dit qu'on pouvait pas laisser le corps comme ça.
Но он не убивал Лайлу, Лу. Не убивал.
Mais il n'a pas tué Lyla.
Её не притягивает к моей тьме, как Лайлу, или не ослепляет, как Риту и ей она не нужна, как Люмен.
Elle n'est pas attirée par ma noirceur comme Lila. Ou aveugle comme Rita. Et elle n'en a pas besoin comme Lumen.
Обеспечить жильём Лайлу и её детей.
Un logement social pour Lyla et ses mômes.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла. Человека, которого обокрал ваш сын.
Conseiller de M. Blue Lou Boyle, que votre fils a dévalisé.
Шейлу. Шейла определенно чувственна.
Sheila est très passionnée.
Я недооценил Лайлу?
Me suis-je trompe sur Lila?
Надеюсь, ты не думаешь, что группа распалась после того, как Лу Рид уволил Джона Кейла.
Même si Lou Reed venait de virer John Cale. Qui es-tu?
За Лайлу!
- A Ope et Lyla.