English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лакрица

Лакрица Çeviri Fransızca

31 parallel translation
Конфеты, миндальное печенье, лакрица, Cointreau.
Caramel, chocolat, réglisse, faux-filet, Cointreau.
Она дала мне жвачку. Черный Джек. Я сказал : " Лакрица.
Elle m'a donné un chewing-gum Blackjack au réglisse.
- Чёрная лакрица, вся.
- Du réglisse noir... dégoûtant.
Йо, Данте, для тебя есть лакрица - и черная, и красная.
Deante, j'ai ta réglisse... rouge et noire, les deux.
Фу, воняет как жженая лакрица.
Ça sent comme du réglisse brûlé.
Пахнет как лакрица.
Ça sent le réglisse.
- Он просил передать вам "красная лакрица"
Il m'a dit de vous dire... réglisse rouge.
Что это значит "красная лакрица"?
Qu'est-ce que ça veut dire "regaliz rojo"?
Это была лакрица, и мне было 8.
Passe à autre chose.
Черная лакрица.
Le réglisse noir.
Он пахнет как лакрица.
Ça sent la réglisse.
Дарт Вейдер, ниндзи, черная лакрица, которой я попытался придать форму своего отца.
Dark Vador, les ninjas, de la réglisse noire à laquelle j'ai essayé de donner la forme de mon père.
У меня лакрица в зубах или что?
J'ai de la réglisse dans mes dents ou quelque chose?
Послушай, милая, мне нужна моя лакрица.
Ecoute, fillette, j'ai besoin de ma réglisse, ok?
Твоя лакрица.
- Réglisse. - Hey!
Лакрица содержит глициризин, который может нарушить работу почек.
La réglisse contient de l'acide glycyrrhizique, qui peut interférer avec les fonctions rénales.
Что, испортившаяся лакрица?
Quoi, du mauvais réglisse?
- В прошлом году у них была лакрица!
- L'an dernier ils avaient de la réglisse rouge!
Он обычно всем говорил, что лакрица была единственной сладостью в доме, которую я не воровала.
Il l'a utilise pour dire à tout le monde que la réglisse était le seul bonbon qu'il pouvait avoir dans la maison car je ne pouvais pas le voler.
Лакрица.
Réglisse.
Оки-доки, мистер Лакрица и миссис Зефирка готовы.
Mr Licorice et Mme Marshmallow doivent tout prendre
Тодд. — Я не знал, что это была лакрица.
- Je savais pas ce que c'était.
— Я не знал, что это была лакрица.
- Je savais pas ce que c'était.
Пойми, дядюшка Стэн, люди как индикаторы запаха, а ты — чёрная лакрица.
Oncle Stan, les gens sont comme des marqueurs parfumés et toi t'es à la réglisse.
В меню было драже, лакрица, и пряничные домики.
Ils ont diné autour d'un repas de dragées, réglisse, Et des maisons faites de pain d'épice.
Фу, лакрица!
De la réglisse.
Всего понемногу : черная лакрица, старый ремень, немного кошачьей мочи.
Ceci, cela... de la réglisse, une vieille ceinture, un soupçon d'urine de chat.
- Лакрица...
- réglisses... Juju...
Машина - это не крыша. И лакрица - это не ужин.
Une camionnette n'est pas un toit et des bonbons ne sont pas un dîner!
Лакрица.
De réglisse.
Лакрица!
Ooh, réglisse!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]