Лезбиянка Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Я не лезбиянка или типа того.
Ce n'est pas que je suis une lesbienne ou quoi que ce soit.
Я сейчас ТАКАЯ лезбиянка.
Je me sens si lesbienne en ce moment.
Лучший высокий говорящий как ирландская лезбиянка Диджей!
Le prix du "Meilleur Grand Animateur DJ Irlandais Lesbien".
Энн думает что у тебя не было свадьбы потому что ты не хочешь чтобы она здесь потому что она лезбиянка
Anne va penser que vous n'avez pas eu de mariage parce que vous ne vouliez pas d'elle parce qu'elle est homo.
Энн лезбиянка
Anne est lesbienne.
Я просто сказал Кетлин, что я думаю твоя мама лезбиянка
J'ai juste dit à Kathleen que je pensais que ta mère pourrait être gay.
Я имею в виду, она девушка, которую выбрал Рикки и она лезбиянка?
C'est la fille que Ricky a choisi et elle est gay?
нет, я не иду в школу я не хочу чтобы люди угадывали лезбиянка я или нет они все равно будут это делать, в школе ты или нет
non, je ne vais pas a l'école Je ne vais pas laisser les gens deviner si je suis lesbienne ou non. Ils vont quand même le faire que tu sois ou non à l'école.
Во первых, нет ничего плохого в том что человек лезбиянка ну кроме того факта, ято я не лезбиянка во-вторыз, не стоит так переживать, только потому что кучка идиотов переписываются смками мне просто это не нраивтся. просто не нраивтся
Tout d'abord, il n'y a rein de mal à être gay. Excepté que je ne le suis pas. Ensuite ne sois pas énervée et nerveuse parce que des idiots envoient des sms
Я и собираюсь туда, чтобы сообщить всем что я не лезбиянка
J'y vais. J'ai l'intention de dire à tout le monde que je ne suis pas gay
Ах да, просто знайте я не лезбиянка
Oh et au fait, hé, je ne suis pas lesbienne!
Ты не лезбиянка.
Tu n'es pas gay.
Если она лезбиянка, тогда вы говорите на одном языке
Si elle est lesbienne, alors vous parlez la même langue.
Она твоя любовница-лезбиянка?
C'est une amante lesbienne? Excitant!