Лемон бриланд Çeviri Fransızca
69 parallel translation
- Зои, это Лемон Бриланд.
- Zoé, voici Lemon Breeland.
Зои, это Лемон Бриланд.
Zoe, voici Lemon Breeland. George Tucker.
И если кто и уходит с этой пародии на праздничный ужин, так это я, Лемон Бриланд, слышали?
Si l'un d'entre vous doit quitter ce pseudo repas de famille, c'est moi, Lemon Breeland, vous entendez.
А быть соведущим Лемон Бриланд - звучит восхитительно.
Et coprésenter avec Lemon Breeland... Ça s'annonce incroyable.
Я Лемон Бриланд.
Je suis Lemon Breeland
Ты можешь представить Лемон Бриланд в Нью-Йорке?
Tu imagines sérieusement Lemon Breeland à New York City?
Никто и никогда так не проворачивал розыгрыши, как Лемон Бриланд.
Et personne n'est plus doué pour les blagues que Lemon Breeland.
Лемон Бриланд, ты вообще знаешь меня?
Pourquoi, Lemon Breeland, me connais-tu si peu?
Что ж, позволь мне сказать кое-что, Зои Харт, Джордж Такер и Лемон Бриланд поженятся.
Bon, laisse moi te dire quelque chose, Zoe Hart
Джорж Такер и Лемон Бриланд поженятся.
George Tucker et Lemon Breeland vont se marier.
Джордж Такер и Лемон Бриланд поженятся.
George Tucker et Lemon Breeland vont se marier.
Лемон Бриланд живет на лодке?
Lemon Breeland vit sur un bateau?
А ) У мэра красиво-позитивная платформа, и Б ) я хочу, чтобы Руби Джеффрис поняла раз и навсегда, что она никогда не победит Лемон Бриланд.
a ) Le maire a une plate-forme très "Belle" - positive, et b ) Je veux que Ruby Jeffries sache, une bonne fois pour toutes, qu'elle ne peut pas battre Lemon Breeland.
Лемон Бриланд!
Lemon Breeland!
Весь город - прибежище воров, начиная с мэра и заканчивая этой Лемон Бриланд, которая, вероятно, является приманкой.
La ville entière est un repère à voleurs, du maire à cette Lemon Breeland, qui était probablement juste un leurre.
Ну что же, эти люди никогда не встречали Лемон Бриланд.
Ces personnes n'ont jamais rencontré Lemon Breeland.
Не знаю, чтобы я без тебя делал, Лемон Бриланд.
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, Lemon Breeland.
Что обычно пьет Лемон Бриланд?
Qu'est-ce que Lemon boit?
Как вы знаете, я девушка из Оберна и не особо увлекаюсь политикой, но я помогала Лемон Бриланд как-то на днях развешивать плакаты, и Левон говорил с такой страстью о Блюбелле.
Comme vous le savez, je suis une fille de Auburn, et pas vraiment politique, mais j'aidais Lemon Breeland une après-midi, à faire des affiches, et Lavon parlait avec une telle passion de Bluebell.
Не знаю, что бы я без тебя делал, Лемон Бриланд.
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, Lemon Breeland.
Лемон Бриланд.
Oh, Lemon Breeland!
Нет, причина, по которой я терпеть не могла Лемон Бриланд заключается в том, что она привязала бы его к этому захолустному городишке на всю оставшуюся жизнь.
Non, la raison pour laquelle je ne pouvais plus supporter Lemon Breeland était parce qu'elle allait le garder dans ce trou paumé pour le reste de sa vie.
Как думаешь, может ли Лемон Бриланд все еще испытывать ко мне чувства?
Ecoute, je dois te demander quelque chose Um, tu penses que c'est possible que Lemon Breeland ait toujours des sentiments pour moi?
Ого! Лемон Бриланд.
Lemon Breeland.
Ужин с Лемон Бриланд.
Un dîner avec Lemon Breeland.
Уэйд Кинселла и Лемон Бриланд совладельцы бизнеса?
Wade Kinsella et Lemon Breeland tenant une affaire ensemble?
Из всех сумасшедших, что прошли сегодня через эту дверь, ты, Лемон Бриланд, самая сумасшедшая.
Sur tous les fous qui ont passé cette porte aujourd'hui, Lemon Breeland, tu es la plus folle. ( Cris perçants )
Это Лемон Бриланд.
C'est Lemon Breeland.
Том, Рейчел, Майк, это Лемон. Лемон Бриланд. Приятно познакомиться.
Tom, Rachel, Mike c'est lemon lemon Breeland, ravie de vous rencontrer
Лемон Бриланд, ты сделала это.
Lemon Breeland, tu as réussi.
Уэйд Кинселла и Лемон Бриланд совладельцы бизнеса?
Wade Kinsella et Lemon Breeland possédant un business ensemble?
Лемон Бриланд, ты точно безумна.
Lemon Breeland, tu es officiellement folle.
Она как всегда права. Уэйд, ты когда-нибудь мог себе представить, что заведешь отношения с кем-нибудь вроде Лемон Бриланд?
Wade, avais-tu imaginé te poser avec quelqu'un comme Lemon Breeland?
Я еще даже не представилась. Я - Лемон Бриланд.
Lemon Breeland.
И те, кто считает, что мы должны полагаться на суждения Лемон Бриланд, которая, напоминаю, недавно состояла в отношениях с Тефтелем, поднимите руки.
Et que ceux qui pensent que nous devrions nous fier à Lemon Breeland qui, je vous le rappelle, a récemment eu une relation avec Meatball, lèvent leur main.
- Лемон Бриланд, настоящим обвиняю тебя в неподобающем для Красавицы поведении, первой степени.
- Lemon Breeland, Je t'accuse d'avoir un comportement inconvenant au premier degré des Belle.
Лемон Бриланд, настоящим обвиняю тебя в неподобающем для Красавицы поведении.
Lemon Breeland, ton comportement n'est pas digne d'une Belle.
Я Лемон Бриланд.
Je m'appelle Lemon Breeland.
- Я - Лемон Бриланд.
- Je suis Lemon Breeland.
Лемон Бриланд, Я люблю тебя!
Lemon Breeland, je t'aime!
Но Лемон Бриланд принадлежит мне.
♪ Mais Lemon Breeland est la bonne pour moi. ♪
Тогда, как это ты, Лемон Бриланд, оказалась в тюрьме?
Mais alors, comment toi, Lemon Breeland, tu as fini en prison?
Лемон Бриланд, ну ты и псина.
Lemon Breeland, petite joueuse.
Амиго, можешь направить меня к la casa de Limón Breeland? ( исп. "к дому Лемон Бриланд" )
L'ami, peux-tu m'indiquer la casa de Limón Breeland?
Ты Лемон Бриланд.
Tu es Lemon Breeland.
Ты невероятная женщина, Лемон Бриланд.
Tu es une femme incroyable.
Брэндо? Лемон Бриланд. Не пытаюсь надавить на вас, но скажите Сильвии, что у нас отличный шеф-повар и...
Je ne veux pas vous presser, mais dites à Sylvie que j'ai...
Не пытайся спрятать что-либо от Лемон Бриланд. Я найду это.
Parce que je vais le trouver.
Лемон Бриланд...
Bien, Lemon Breeland.
Легендарная Лемон Бриланд.
La fameuse Lemon Breeland.
Извините, что прерываю, но, миссис Бриланд, не могли бы вы проверить, всё ли в порядке у Лемон в дамской комнате?
Pardonnez-moi de vous interrompre. Mme Breeland, pourriez-vous vérifier si Lemon va bien dans les toilettes?