Ленни Çeviri Fransızca
1,011 parallel translation
Это Ленни.
Allo?
- Ленни сбежал, сэр! - Сбежал?
- Lenny s'est échappé!
Я хочу узнать, как удалось Ленни сбежать.
Les clés. Je veux voir comment Lenny s'est échappé.
То же самое вы должны были сделать с Ленни.
Vous auriez dû utiliser ça avec Lenny.
Даже страшно сказать это, но мы не обнаружили никаких следов этого Ленни, сэр.
J'ai peur qu'il n'y ait pas de traces de Lenny dans le coin.
Мы выяснили, что Ленни находится в Ист-Энде, в Лондоне.
Nous avons cherché Lenny jusqu'à Londres.
Ленни мертв, сэр.
Lenny est mort, Monsieur.
- Ленни Брюс. Нельзя его забывать, верно?
On ne peut pas ne pas le nommer.
Оставь, Ленни, им не нужна наша помощь.
Attends, Lenny, ils veulent pas de notre aide.
- Как Вы, Ленни?
- Comment allez-vous?
Лично, Ленни я думают, что это - знак от Бога.
Personnellement, je crois que c'est un signe de Dieu. - Ne mentionnez pas mon nom.
Но если я прав и мы можем остановить эти вещи.... Ленни, Вы должны спасти жизни из миллионов зарегистрированных избирателей.
Mais si j'ai raison, et si on arrive à arrêter cette chose vous aurez sauvé la vie de millions d'électeurs inscrits.
Друзья зовут меня Ленни.
Mes amis m'appellent Lenny.
- Ленни, я здесь.
- Quoi, Lenny? Je suis là. Parle-moi, parle-moi.
- Ты понял это, Ленни?
- C'est bon, tu as tout compris? - C'est bon, ça va, j'ai compris.
Я пойду позвоню Ленни.
Il faut que j'appelle Lenny.
Ленни, ну подними же трубку.
Lenny, décroche, tu veux?
Ленни, мне плевать, что ты думаешь.
Lenny, je m'en fous, de ce que tu penses.
Ленни, ты...
Lenny, est-ce que tu... Lenny, écoute.
Ленни, помолчи минутку.
Lenny, Lenny, ferme-la, une seconde.
Позволь мне сказать... - Ленни, просто слушай меня.
Lenny, écoute-moi.
Говори громче, Ленни.
Exprime-toi, Lenny.
Ленни, это я.
Oui, Lenny, c'est moi, écoute... Charlie, mais où est-ce que tu étais?
Ленни!
Lenny!
Ленни Брюс ходил к нему и, кажется, Херальдо.
Lenny Bruce le consultait. Et... Geraldo, je crois.
Я читал биографию Ленни Брюса.
J'ai lu sa biographie.
- Привет, Ленни. - Хмм?
- Il est en mal d'affection.
Теперь на поле выходит Ленни Харрис - последняя надежда "Доджерс".
C'est au tour de Harris, dernier espoir des Dodgers.
Да, ясно. Хорошо, Ленни.
Oui, entendu, Lennie.
Это Ленни Вест, мой бухгалтер, отличный мужик.
C'était Lennie West, mon comptable, un chic type. Il s'occupe aussi des Yankees.
Да. Ленни дал мне билеты на завтрашнюю игру.
Bref, Lennie m'a donné les billets pour demain soir.
Ленни, день 50-х годов у нас на работе - в следующую среду.
- Les années 50, c'est mercredi.
Ленни, без него никто бы не вставил тебе бриллиант в передний зуб.
Lenny, sans l'assurance, tu n'aurais pas ce diamant dans la dent.
Ленни, можешь отлепить эту конфету у меня от спины?
Hé, Lenny, tu peux enlever l'esquimau que j'ai dans le dos?
Завтра утром я дам Ленни подзатыльник.
Demain matin, je vais frapper Lenny à l'arrière du crâne.
Порядок, Ленни, это трансвеститы.
Lenny, ce sont les travestis. Viens, Bob.
А Ленни говорит, что я...
Alors Lenny a dit que j'étais...
Даже Ленни учит.
Même Lenny donne des cours.
Возьмем, к примеру, случай Ленни Вайнриба, рассказ настолько греческий и вечный, как и сама судьба.
Prends pour l'instant le cas de Lenny Weinrib, un conte aussi grec et intemporel que le destin lui-même.
Ленни, давай заведем ребенка.
- Lenny, faisons un enfant.
- Нет. Послушай, извини, Ленни. Это безумие, ведь мир полон нуждающихся детей.
Désolé, Lenny, mais c'est dément, parce que le monde est plein d'enfants nécessiteux.
Слушай, зачем надо было говорить ему об этом? Ты же знаешь, у Ленни богатое воображение.
- Pourquoi lui dis-tu cela?
Ну, Ленни, ты знаешь как это непросто.
Lenny, tu sais à quel point c'est dur.
Да, мама, мы не хотим начинать этот разговор потому что, знаешь, я думаю что нам стоит переехать, а Ленни убежденный "Верхний Ист-сайдер".
Nous ne voulons pas entrer dans cette discussion, parce que, vous voyez, je voudrais déménager mais Lenny ne jure que par le Upper East Side...
Ленни, нельзя покупать ему столько всего.
Tu ne devrais pas acheter tant!
- В порядке? Что-то у тебя на уме, Ленни.
Tu as l'air préoccupé.
Знаешь что, Ленни? - Ты раньше все это ненавидела.
Les gens grandissent.
Слушайте, я его старший брат, скажите ему, что Ленни жив.
Je suis Lennie.
- Чарли, это Ленни.
Charlie, c'est Lenny.
- Ленни!
- Lenny!
Ленни?
Lenny.