English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лесопилка

Лесопилка Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.
Elle avait un grand sifflet. Chaque fois qu'il retentissait, la scierie s'arrêtait.
Мне надо, чтобы лесопилка работала и поставляла пиломатериалы.
Mais livrez à temps.
Но мне не нужна была лесопилка.
De quelle façon!
Но теперь, когда у вас есть лесопилка и деньги Фрэнка вы сама не придёте ко мне, как тогда, в тюрьму.
A présent... pour vous avoir...
Я думаю, что эта лесопилка отнимает вас от меня и от Бонни.
Et je pense que... la scierie vous a éloignée de moi et de Bonnie.
Здесь недалеко есть старая лесопилка.
Il y a une scierie entre les deux vallées.
У нас-надёжная информация о том, И года не пройдёт, как лесопилка Пэккардов вылетит в трубу.
Nous avons des informations qui nous laissent penser que la scierie va avoir des problèmes cette année.
На сегодня, вся работа будет прекращена, лесопилка будет закрыта.
Aujourd'hui nous interrompons le travail. Nous fermons jusqu'à demain.
Лесопилка Пэккардов?
Packard de la scierie?
Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
Le vrai livre de compte montre que la scierie coule grâce au talent de Catherine.
А вот - та, которую она "нарисовала" для публики, согласно этой лесопилка приносит порядочную прибыль!
Celui qu'elle a trafiqué, destiné au public, présente une scierie obtenant de beaux bénéfices.
Лесопилка?
La scierie?
Ты клялся, что, когда горела лесопилка, ты позаботился о Кэтрин!
Tu m'as dit que tu t'etais occupé de catherine Dans l'incendie de la scierie :
В Лио Джонсона стреляли. Жака Рено задушили. Лесопилка сгорела.
On a tiré sur Leo Johnson, étranglé Jacques Renault, brûlé la scierie.
Лесопилка - это просто ужас.
C'est terrible, pour la scierie.
Где ты находился той ночью, когда сгорела лесопилка?
Où étais-tu la nuit où la scierie a brûlé?
Я отправился к Шелли в ту ночь, когда сгорела лесопилка, потому что беспокоился за неё.
J'ai été chez Shelly la nuit où la scierie a brûlé, parce que je m'inquietais pour elle.
Лесопилка и земли Гоуствуда - отныне личная собственность Кэтрин Мартелл.
La scierie, les terrains à Ghostwood... sont maintenant détenus par la seule Catherine Martell.
Мы чужды чувства мелкой зависти - по сути, лесопилка была и есть её.
Je le lui concède, la scierie lui appartenait après tout.
Нет, это лесопилка.
Non, c'est une scierie.
Мне не нужна лесопилка в магазине с инструментами Это лучше.
Je veux pas du bois du magasin.
С виду это просто лесопилка, но до сих пор там заключает сделки со своими бугаями.
Il vient de se séparer du groupe des vieux de la vieille, mais il s'occupe déjà de certains de leurs trafics.
старая лесопилка недалеко от Уильямсона. Отлично.
L'ancienne scierie par Williamson.
Лесопилка находится в безлюдном месте!
Personne ne peut t'entendre crier.
- Лесопилка.
La scierie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]