English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лиза

Лиза Çeviri Fransızca

2,371 parallel translation
- Лиза думала, что я пришел к ней. - Почему?
- Lisa a cru que je venais la voir.
- Я должна идти. - Нет. Лиза- -
Je dois filer.
Лиза сказала, что вы хорошо поболтали.
D'après Lisa, vous avez discuté.
О нет. Слушай, Лиза...
Maintenant, écoute, Lisa...
Но Страдивариус Кейн вернётся в серии "Лиза получает 4 +".
Mais Stradivarius Cain reviendra dans "Lisa obtient un B +".
Эй, Лиза не села в автобус.
Lisa ne prend pas le bus.
Лиза ловит такси?
Lisa prend un taxi?
Лиза куда-то ходит после школы, два раза в неделю, и все, что у нас есть, - это боксирующие волшебники.
Lisa va quelque part après l'école, deux jours par semaine, et tout ce qu'on a, ce sont des sorciers qui se battent.
Мы должны выяснить, во что впуталась Лиза.
Si nous voulons découvrir ce que fait Lisa,
Лиза, у тебя там что, бродячая собака?
Lisa, as-tu un chien errant en bas?
Джон Туфано - неподалёку, и Лиза Бернардо на другом конце города.
Un John Tufano, proche de là où vous êtes, et Lisa Bernardo de l'autre coté de la ville.
Разве Лиза Бернардо не говорила, что готовила по-новому рецепту?
Ce n'est pas ce que Lisa Bernardo disait, qu'elle essayait une nouvelle recette?
Ну, конечно, Лиза.
Bien sur, Lisa.
Лиза, спасибо за твой постоянный полный сострадания анализ.
Lisa, merci pour ta compassion habituelle, et ton analyse d'avant guerre.
Но так как я уважаю ци, вселенскую энергию, которая окружает всех и каждого, я знаю, что Чарли и моя Мона Лиза уже на пути к восстановлению равновесия.
Mais parce que je respecte le chi, l'énergie universelle qui est autour de chacun de nous. Je sais que Charlie et ma Mona Lisa sont en chemin vers l'équilibre.
Лиза Симпсон!
Lisa Simpson!
Наверное, лучше смириться с этим, Лиза.
Tu devrais probablement l'accepter.
Лиза, как прошел твой день?
Lisa comment a été ta journée?
Лиза, может тебе станет лучше, если прочитаешь Ежедневную Доску Сообщений для Четвероклассников, а?
Hé, Lisa, peut-être que tu te sentirais mieux si tu lisais le Daily Fourth Gradian Message Board, huh?
Есть целая тема, названная "Лиза Симпсон"!
Oh, il y a tout un sujet intitulé "Lisa Simpson"!
" Лиза не осуждает других людей.
" Lisa ne juge pas les gens.
Итак, Лиза, оказывается, ты не такая уж непопулярная, как мы думали.
Donc, Lisa, je pense que tu es aussi impopulaire que nous le pensions.
"Лиза рулит, как и ее коллекция рока."
"Lisa est trop bien, et sa collection aussi" ". Huh?
Лиза, ты сделала как моя мама, положила десять баксов в собственные стринги.
Lisa, ce que tu a fait est comme ma maman collant dix dollars dans son propre G-string.
Давай, Лиза, поспеши.
Allez, Lisa, allez.
Лиза, посмотри на меня.
Lisa, regarde moi.
Лиза, ты не татуированное, маленькое чудо,
Lisa, petit miracle non-tatoué,
Лиза вышла наружу.
Lisa s'est enfuit.
Лиза?
Lisa?
Лиза, послушай меня.
Lisa, écoute moi.
Итак Лиза, поднимаюсь, чтобы улучшить положение!
Hé Lisa, je monte pour essayer d'arranger les choses.
Лиза, может спустишься?
... Lisa, tu peux descendre?
Теперь Лиза, осталась одна вещь, после которой ты станешь маленьким монстриком.
Maintenant, Lisa, il y a une dernière chose que tu dois faire : être une Little Monster
- Ого. "Мона Лиза".
La "Mona Lisa".
Подлинная "Мона Лиза" - та, где она топлесс.
La vrai "Mona Lisa", Où elle est topless.
Это моя любимая жена Лиза, которую я встретил на Филиппинах.
Voici ma ravissante épouse, Lisa, que j'ai rencontrée aux Philippines.
Лиза, отдай, пожалуйста, нашим гостям их приветственные подарки.
Lisa, tu peux donner aux invités leurs cadeaux de bienvenue?
Спасибо, Лиза.
Merci, Lisa.
Моя мама... Она всегда смотрит... как Мона Лиза.
Ma mère... est toujours en train d'observer... comme "Mona Lisa".
Как "Мона Лиза" с множеством ожиданий!
Comme "Mona Lisa" avec trop d'attentes.
Ты выглядишь бледным... как Мона Лиза.
T'as l'air pâle... Comme "Mona Lisa"
Это Лиза.
C'est Liza.
Лиза сказала, как ее зовут?
Liza vous a dit son nom?
Лиза, Катрин.
Liza, Katrine.
Лиза употребляла наркотики.
Liza se droguait.
Как и Лиза.
Comme Liza l'était.
Надо узнать где сегодня была Лиза.
Nous avons besoin de savoir tout les endroits ou Lisa était ce soir.
Узнаем откуда ехала Лиза, может подберемся ближе к похитителю.
Nous déterminons ou Lisa a été suivi, nous pourrons avoir un profil du kidnappeur en chef.
Для таких парней, Лиза - большая зарплата.
Pour ce gars Lisa est une son jour de paie.
Девушка, которая пришла на твою вечеринку прошлой ночью, Лиза Хеллер, мертва.
Une fille est venue a votre fête la nuit dernière, Lisa Heller, elle est morte.
Лиза мертва?
Lisa est morte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]