Лилит Çeviri Fransızca
337 parallel translation
Лилит!
- L'air de l'indépendance. Celui-là?
Это мисс Лилит Прескотт.
Je m'en doutais. On m'a parlé d'une belle fille.
Должно быть, это от моей сестры Лилит.
De ma sœur Lilith?
От тети Лилит.
C'est de ta tante.
Лилит, не хочу лишать тебя надежд, но это ранчо стоит копейки.
Ceci et ma terre en Arizona. Je ne voudrais pas vous décevoir, mais ce ranch ne vaut rien.
Что? Тетю Лилит.
Tu la reconnaîtras?
- Как насчёт "Лилит"? Пойдёт?
Ils sont venus d'Italie... et ils ont construit cette église.
Говорит Лилит...
Bureau de Satan.
Лилит, принеси мне обогреватель.
Lilith, apporte-moi le chauffage.
Не адом... сожалею. Лилит!
Pardon, pas l'enfer.
Я выгляжу похожим на жареного омара! Лилит!
J'ai l'air d'une langouste frite.
правитель Лилит.
Je suis Daimon, Gouverneur de Lilith.
Если целью общества Лилит было защитить женщин Хёрста, я не совсем понимаю, как поможет это выступление.
Si le but des Lilith House est de protéger les femmes sur le campus, je ne suis pas sére que cette parade soit utile.
Достаньте мне список всех женщин из общества Лилит.
Trouvez moi une liste de toutes les filles de Lilith House.
Смотри, здесь о том, как кто-то неизвестный запустил яйцо на вечеринке Пи Сигмы, читай "девочек Лилит".
Tu vois, les œufs furent lancés de là à la fête des Pi Sigs par des inconnus, comprendre : "les filles de la maison Lilith"
Это те девочки из сообщества Лилит, Активистки, испытывающие настоящую ненависть к братствам.
Ces filles de la maison Lilith, ce sont des activistes qui en ont vraiment après les grecs.
Да. Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит.
exterminer les Anges n'est qu'un pas pour mener à bien notre contrat avec Lilith.
Лилит.
... c'est le deuxième Ange : Lilith.
чтобы защитить Лилит.
les Evas doivent se battre.
Лилит, эта обитель не под стать такой красавице, как ты.
Lilith, ceci ne peut pas être la maison d'une telle beauté?
- Ее зовут Лилит.
- Elle s'appelle Lilith.
- Лилит?
- Lilith?
Учитывая силу взрыва... Я бы поставила на Лилит.
En voyant la taille de l'explosion... je parierais sur Lilith.
Собьет Лилит с вашего следа...
Pour dévier Lilith de votre trace,
Лилит убила всех.
Lilith a tué tout le monde.
Ее зовут Лилит. Лилит?
- Son nom est Lilith.
Лилит?
Lilith?
Ее зовут Лилит.
Elle s'appelle Lilith.
Способ отыскать Лилит.
Un moyen de trouver Lilith.
Например, в каком городе Лилит?
Comme la ville dans laquelle se trouve Lilith?
Во-первых, мы даже не знаем наверняка, что мой контракт у Лилит.
Je veux dire, premièrement, on ne sait pas si Lilith détient bien mon contrat.
Во-вторых, даже если мы найдем Лилит, чем мы ее возьмем?
Deuxièment, même si on pouvait localiser Lilith, on ne sait pas comment la battre.
И в-третьих, не та ли это Лилит, что хочет выпустить тебе кишки?
Et troisièmement, c'est pas la même Lilith qui voulait balader tes tripes sur une pique?
Верный способ убедиться, что это Лилит, и способ раздобыть надежный клинок, убивающий демонов.
Un moyen sûr de confirmer que c'est bien Lilith et un moyen de parvenir à trouver une arme fiable pour tuer les démons.
Она, похоже, знала все о Лилит, но забыла упомянуть...
Elle semble tout savoir sur Lilith. Mais qu'a-t-elle oublié de dire...
Ах, да, моя душа принадлежит Лилит!
ouais Lilith détient mon âme!
- Дин? - Насколько мы знаем, она работает на Лилит.
Pour ce qu'on en sait, elle travaille pour Lilith.
Что контракт у Лилит.
que Lilith détient son contrat.
Еще одна дочь, у которой с головой не в порядке. Лилит! Да, папа?
Comme je disais, je suis resté devant mon seau de cailloux, regardant une époque révolue et j'ai fait un vœu :
Лилит, ну-ка, сыграй чего-нибудь для этих симпатичных ребят.
Ne fais pas de caprices!
Лилит, Лилит... послушай!
" lls se dirent un émouvant adieu dans la forêt.
Как это грустно, Лилит.
Vendu pour 2500 $.
Лилит, в твоем возрасте это может быть нелегко.
Il est marshal, là-bas.
А дом тети Лилит такой же большой, как эта гора?
Papa?
Мэм, а не вы наша двоюродная бабушка Лилит?
Etes-vous notre grand-tante?
Пап, а долго еще до ранчо тети Лилит?
Il est loin, le ranch de tantine?
- Как насчет "Лилит"?
Vous êtes d'humeur pour un Lilet?
Лилит...?
Lilith...?
Лилит.
Lilith.
Её зовут Лилит.
Lilith.
Её зовут Лилит.
- Elle s'appelle Lilith.