Лири Çeviri Fransızca
201 parallel translation
5 лири и 10 грошей.
Et maintenant, 5 livres 50.
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
Le caisson, c'est périmé... depuis Timothy Leary et autres gourous!
Не очень-то похож, но это Митч Лири.
Ça ne lui ressemble pas vraiment, mais c'est sûrement Mitch Leary.
- За Лири охотишься или за мной?
- Vous êtes là pour Leary ou moi?
Мистер Лири работал у нас раньше.
M. Leary a fait partie de nos services d'action.
Что там для вас Лири делал?
Qu'est-ce qu'il faisait pour vous?
- Лири "мокрушник".
- Leary est un "baigneur".
Лири был у нас одним из лучших наемников. Но времена меняются.
Leary était un de nos meilleurs agents, mais les temps ont changé.
Начались сокращения. Лири это не понравилось.
On a dû procéder à des licenciements, il l'a très mal pris.
Это бывший коллега Лири.
Cet homme est un ancien collègue de Leary.
Вот так Лири обращается с друзьями.
Voilà comment Leary traite ses amis.
Я знаю, кто ты, Лири.
Je sais qui vous êtes, Leary.
Лири, замри!
Leary, ne bougez plus.
Мы все здесь перенервничали. Лири где-то поблизости.
On est tous sur les nerfs à la pensée que Leary n'est pas loin.
Если Лири выстрелит, нас могут убить в перестрелке.
Si Leary tire un coup de feu, on peut se faire tuer, toi et moi.
Это не просто ты и Лири.
Ce n'est pas un duel entre Leary et toi.
Но Лири...
Mais Leary...
В наших записях Лири нет.
Aucun compte au nom de Mitch Leary ou de Joseph McCrawley.
- Это не игра, Лири.
- C'est pas un jeu pour moi.
У О'Лири может что-нибудь есть.
O'Learys aura peut-être quelque chose.
Нет, спасибо, миссис О'Лири.
Non, merci, Mrs O'Leary, ça ira.
Вы, девушки, решили побороться с О'Лири по кличке "Бешеный Пес"?
Alors, les filles, on tient tete a O'Leary le Chacal?
Чтобы О'Лири - "Бешеный Пес" не спал из-за каких-то песенок!
O'Leary le Chacal empeche de pioncer pour des chansonnettes!
Великий гуру Тим Лири допустил фатальную ошибку.
C'était le défaut fatal du trip de Timothy Leary.
Лири добился того, что создал нам иллюзию жизни.
Leary a aussi détruit l'illusion centrale du style de vie qu'il avait en partie créé.
Каждую неделю в грязи за пабом О'Лири появляется четкое очертание человека.
Chaque semaine, dans la boue en face du pub O'Leary's, Il apparaît une forme parfaite d'un homme - l'Ange de la Boue.
Хикс. Лири.
Hicks, Leary.
Не в "Рыбном доме Лири"?
Chez Leery's Fresh Fish?
Я Думал "Рыбный дом Лири" был мечтой...
- Leery's Fresh Fish?
Пригласите Доусона Лири и Дэвида Кьюрена, пожалуйста.
Appelez Dawson Leery et David Curren.
Поскольку, не мистер Витер, не мистер Колфилд не хотят рассказать причину их драки, я позвал их лучших друзей. Мистер Лири?
Vu que MM. Witter et Caulfield refusent d'expliquer les raisons de leur bagarre, je compte sur leurs amis pour clarifier tout ça.
Миссис Лири, вы смотритесь особенно прекрасно в этот туристический сезон.
Mme Leery, vous êtes particulièrement ravissante.
Последнее, что я хотел бы сделать, это разделить семейство Лири.
La famille se porte assez mal comme ça.
Могу приобрести невроз Лири.
Tu veux une névrose à la Leery?
Доусон Лири и Джоуи Потер.
Dawson Leery et Joey Potter.
Доусон, миссис Лири?
Dawson, Mme Leery.
- Прости, Джош. Ты знал, что Дебора О'Лири назвала- -
Tu sais que Deborah O'Leary a traité...
Долгое перечесление Вуденом проблем, связанных с муниципальным жилым фондом, вызвало гневный ответ Деборы О'Лири.
" Wooden a énuméré les problèmes du logement social... et s'est attiré les foudres de la ministre O'Leary :
Когда репортеры столкнулись с министром О'Лири в коридоре снаружи комнаты слушаний, она защищилась- -
"Face aux journalistes, après l'audition, la ministre a..."
Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист, - если нет, то планируете ли Вы просить ее отставки?
Pensez-vous comme Mme O'Leary que Wooden est raciste... et sinon, demanderez-vous sa démission?
- Позвольте сказать, что я полностью доверяю Деборе О'Лири.
Deborah O'Leary a toute ma confiance.
Президент сказал, что министру О'Лири следует извиниться.
Le Président avait dit que la ministre devait s'excuser.
Министру О'Лири сказали, что Лео МакГерри хочет видеть ее как можно быстрее.
Mme O'Leary a été informée que Leo McGarry voulait la voir.
СиДжей проведет брифинг в 14 : 00, скажет им, что министр О'Лири извинится перед конгрессменом Вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, Дональдом Моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов,
C.J. Cregg fait le point presse de 14 h. Elle dit que Mme O'Leary fait des excuses... que son porte-parole Donald Morales répondra aux questions... et elle recentre l'attention sur les 700 millions... qu'on vient de donner aux enseignants.
Ты должна покончить с делом О'Лири и переключить их внимание на подписание закона.
- et recentrer sur la loi. - Joshua!
Я разделался с вопросами о Деборе О'Лири с легкостью и выдержкой.
Tout se passait bien. J'ai réglé le sujet O'Leary avec aisance et assurance.
Он сказал, что президент был неправ, заставив министра О'Лири извиниться.
Sam, dis-lui. Le Président a tort d'obliger O'Leary à s'excuser.
Потушить пожар, вызванный Деборой О'Лири чуть раньше в тот день, было единственным, что нам удалось. А теперь судья Мендоза снова его разжег.
On avait réussi à éteindre le feu Deborah O'Leary... et voilà que le juge Mendoza...
Во-первых, инцидент с участием министра О'Лири и конгрессмен Вудмана разрешен. Хотя не совсем.
Tout d'abord, l'incident entre Mme O'Leary et le député Wooden... est réglé.
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
Sauf pour Timothy Leary
Мис Лири.
- Mme Leery!