Лисичка Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Лиса... Лисичка просто хочет дожить до вторника.
C'est une ruse pour rester en vie jusqu'à mardi.
Сохранили старой лисичке жизнь на пару лишних минут, так ведь, Лисичка?
Qui lui ont fait gagner quelques minutes. N'est-ce pas?
Французская лисичка - по части секса.
La Française était championne de baise.
Тогда вы будете лисой, пока я не узнаю вашего имени, лисичка.
Renard? Vous serez donc renard jusqu'à ce que j'apprenne votre nom. Rusée demoiselle.
Мы таких раньше называли "лисичками". Вы, ребята, сейчас еще так говорите – "лисичка"?
C'est ce que nous appelions un canon, vous utilisez toujours ce mot?
Ты самая милая лисичка.
Tu es un merveilleux renard.
Привет, лисичка.
- Salut, ma belle.
Лисичка нашла себе стаю.
Le petit renard trouvé une piste bondée. Ca sent vraiment bon.
Брось, лисичка.
Allons, chipie.
Эй, лисичка!
- Hé, beauté!
Эй, лиса-лисичка!
- Salut, belle beauté!
Эй, лисичка.
Hé, beauté!
Лисичка, ребят, не хотите на этих выходных съездить в Коннектикут?
Salut, beauté! Vous venez à notre maison du Connecticut en fin de semaine? Au Connecticut, en fin de semaine?
Ладно, пока, лисичка!
Oui, d'accord.
Пока, лисичка.
- Bye, beauté! - Bye, beauté!
Позвоним, лисичка!
- Promis, beauté.
Лисичка, я сейчас расплачусь.
Beauté, je vais pleurer.
Ах ты лисичка.
Vous petite renarde.
Иди сюда, лисичка.
Viens ici, petite renarde.
Вот ведь хитрая лисичка. Нашла себе любовника еще до того, как обменялась брачными клятвами.
Cette mauvaise petite friponne... elle se trouve un amant même avant l'échange de voeux du mariage.
И эту информацию нам любезно предоставила Лисичка Карина.
Mais ça cest grâce a ta loyal subordonnée, Carina.
Эми, ты озорная лисичка.
Amy, vilaine coquine.