English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лобок

Лобок Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Вот это её соски. А это её лобок.
Voici sa poitrine... et voici son pubis.
Старинный лобок.
AU VIEUX PUBE
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
On se rase les poils du cul et on se lave plus.
Я имею в виду, что нигде, кроме бровей и скальпа, волос у неё нет : руки, ноги, лобок.
A part cheveux et sourcils, pas un poil. Bras, jambes et pubis.
Красивый лобок.
Beaux poils.
Лобок.
- La chatte, quoi.
Показать мой лобок?
Vous montrer mon pubis?
Оближи и попробуй, "Художник внутри" мой сладкий лобок.
Prends ça et avale, artiste intérieur de mes deux.
У меня около пятидесяти человек в клубе "Лобок", которые могут это подтвердить.
Et j'ai environ 50 personnes... au club Pubis qui peuvent en témoigner.
"Лобок" - это стриптиз-бар.
Club Pubis est un club de strip-tease.
Чтобы я их больше не видела. Никогда. Помнишь того парня, который попросил тебя побрить лобок?
Je me souviens du mec qui t'a dit de te couper la touffe.
Парень, с которым ты встречалась, который сказал тебе побрить лобок и...
Celui qui t'a dit de te tailler la foufoune. C'est bon!
- И она такая.... "Знаю, мне нужно побрить лобок."
"Faut que je me taille la foufoune."
У Кевина седой лобок?
C'est à Kevin?
- У тебя поседел лобок?
- T'as un poil blanc.
Лобок ходячий!
Bouffeur de poils de cul!
Да ладно! Я выбрил лобок в форме усов.
Je me suis rasé les poils en moustache belle époque.
И, к твоему сведению, мой лобок был покрыт волосами ещё когда мне было 19.
Et pour ton information, j'ai tous mes poils au pubis depuis mes 19 ans.
У меня невыносимо чешется лобок.
Ouais, j'ai de violentes démangeaisons dans le bas-ventre.
Мой идеально подстриженный лобок.
Mon "V" parfaitement sculpté!
И не забудь упомянуть о своей прическе, напоминающей лобок Олимпии Дукасис.
au postiche pubien d'Olympia Dukakis.
Я наголо эпилировала воском свой лобок.
Je me suis épilé la chatte à la cire.
[ лобок :
[ chatte :
Лобок...
Chatte...
У меня есть лобок.
J'ai un mons pubis.
Той, которая никогда никому не рассказывала Что у тебя "заколосился" лобок уже во втором классе
Celle qui n'a jamais dit à personne que tu as eu tes règles en CE1.
Ты подмываешь Фейри свой лобок после этих делов?
Tu as nettoyé ta cheminée avec du désinfectant après?
Ну, походу, ты не моешь лобок.
Ouais, de toute évidence, tu ne te laves pas l'entre-jambe.
Что вам понадобилась пила побольше, чтобы прорезать его лобок?
Que vous avez eu besoin d'une plus grosse scie pour ses roustons?
Мой студенческий приятель, Лобок, умер.
Mon pote de fraternité, Poil Pubien, est mort.
" вои выгл € д € т как лобок у уродливой шлюхи. Ёдака € безобразина.
La tienne ressemble aux poils pubiens d'une chienne.
Я буду звать тебя "лобок-волосок".
Je vais t'appeler petite pubie.
- Лобок-волосок.
- Petite pubie.
Сейчас я положу руку тебе на лобок.
Tu vas sentir ma main sur ton pubis.
Твой лобок приобрел цвет карри.
Mon Dieu! Ça fait combien de temps?
- термина "огненный лобок", правда ведь?
- Le terme "entrejambe shot", non?
Подстригаю лобок.
Je me coupe les poils.
Отличный лобок.
Beaux poils de pubis.
Мисс рыжий лобок, верно?
Mlle Rouquine, c'est ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]