English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лопух

Лопух Çeviri Fransızca

71 parallel translation
Ты лопух, парень.
Vous êtes mignon.
- Мимо, лопух.
Loupé!
Гляди, лопух идёт.
Zieutez-moi ce crâneur!
Почему лопух?
Pourquoi, putois?
Подарок на день рождения, лопух.
Pour ton anniversaire, têtard!
Лопух, если нас увидят вместе.
Déshonneur, si quelqu'un te voit.
Получи, лопух.
Dégage, la cloche.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Il croyait pouvoir devenir le patron de General Electric.
Потонул бы, лопух, и все дела.
Tu te serais noyé, gros couillon.
Правильно, и Джо проглотил это как лопух.
C'est exact. Si Joe la prend il est fini.
Бедный лопух.
C'est une paumée.
Ты хоть раз держал в руках деньги, что я проиграл, лопух?
Avez-vous déjà tenu dans vos bras le montant d'argent que j'ai perdu aujourd'hui? Vous nigaud!
Полный лопух.
Un pigeon, un vrai pigeon!
Боже, еще один лопух думает, что этот говнюк герой.
Encore un con qui prend ce nul pour un héros de la guerre.
На вид - лопух.
Il a pas l'air.
Шеваль - не лопух, он наш лучший инспектор.
C'est pas un demeuré du tout, Cheval. C'est même un des meilleurs contrôleurs de la boîte.
Лопух.
Quel nul!
Ну и лопух же ты!
Quel manche!
Лопух, пожалуйста, не испачкай ее.
Le tachez pas!
И я ему : "Ха-ха, лопух, удачи".
Et moi : " Non, couillon.
Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Ce gars-là est à tordre.
Передай другому, лопух!
Il est à toi maintenant, idiot!
- Лопух!
Perdant!
- О, ты такой лопух, что держишься за четыре доллара в час?
T'es nul au point de courir après 4,5 $ lh?
Лопух.
- C'est nul.
Мне очень нравится платить вам, чтобы вы кричали на меня и говорили что я лопух, но это все бессмысленно.
J'adore vous payer pour me crier dessus... et dire que je suis nul, mais ça ne sert à rien.
Кажется, по дороге в театр я заметил только одно развлечение - какой-то лопух платил 12.50, чтобы посмотреть сраное вторсырье, которое называют кинофильм.
On dirait que le seul divertissement que j'ai d'aller au théâtre est de regarder un pauvre type payer 12,50 pour voir une vieille excuse sur un film.
Ай! выгружай мешок, лопух
Ouvre le sac, idiot.
Лопух.
A la masse.
Азиат! - Деньги мои, лопух.
- Asiatique, aboule le fric.
Лопух.
Gros nase.
Вот лопух!
Regardez ce fou.
Пока, лопух.
Adieu, nigaud!
Престон - лопух.
Tant pis pour Preston.
- Ну и лопух!
- Le con.
Любой лопух может поджарить араба, я прав, Билл?
On peut les louer mais pas les acheter Pas vrai, Bill?
Это лопух!
- Une bardane!
Потому что этот лопух их всех фотографировал.
Ce crétin prenait des photos d'elles.
Лопух!
Nigaud.
Я не говорю, что ты лопух, но сейчас ты повел себя как лопух.
Je dis pas que t'es neuneu mais ça fait vraiment neuneu.
- Ну и кто из нас лопух, собираешься отправить бедных овец прямо в логово к волкам?
- Alors qui est le pigeon, le pauvre gars que tu vas jeter en pâture aux loups?
Ты наверное считаешь, что ЛДН значит лопух-друг-нифига, потому что у тебя никак не можен быть друга по имени Ямаркус.
Tu dois penser que BFF veut dire "barely freaking friends" ( ami limite anormal ) parce que c'est impossible que tu sois ami avec quelqu'un qui s'appelle Jamarcus.
Тебе только этого и надо, лопух!
Y a assez pour vous.
- Лопух, смотри, что ты делаешь.
Patsy, fais attention!
Этот лопух?
C'est pou!
- Говорю, ты - лопух!
Je disais, tu es un perdant.
Для чего ей этот лопух?
- Ça m'intéresse pas.
Ну и лопух.
- Tant pis pour lui.
Смотри сюда, лопух!
Mais il a une sacrée patate.
Лопух.
Pauv'tache!
Этот парень такой лопух.
Il est nul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]