Лора Çeviri Fransızca
1,814 parallel translation
Думаешь, Лора "волочащаяся нога" реальна?
Tu crois que Laura Traîne-la-patte existe?
Эй, ребята. Это не Лора. Это просто глупые старые ворота.
Les mecs, c'est pas Laura Traîne-la-patte, c'est juste un stupide vieux portail.
Наши криминалисты, под руководством Мака Тэйлора и Стеллы Бонасеры, Обеспечили арест двух подозреваемых, одному из которых будет предъявлено обвинение в убийстве трех человек.
Nos enquêteurs, dirigés par l'inspecteur Mac Taylor et Stella Bonasera, ont mené l'arrestation de deux meurtrières, l'une d'elles sera accusée du meurtre de 3 personnes.
... Тренер Тэйлора обнаруживает в Техасе продолжает, Ас набор
... coach Taylor les a mis en formation Texas spread.
А мы отдадим тебе Фреда Тэйлора.
On te donne Fred Taylor.
- Я отдаю ему Фреда Тэйлора и Торри Холта и получаю Пэйтона Мэннинга.
Fred Taylor et Torry Holt contre Peyton Manning.
Это редкая и дорогостоящая комбинация, нужда в которой образовалась на той игре в понедельник с помощью Лоренса Тейлора.
C'est une combinaison rare et chère, dont le besoin remonte à ce match d'un lundi soir et à Lawrence Taylor.
Бога и Лоренса Тейлора.
Dieu et Lawrence Taylor.
- Я должен сообщить. - Да. Пионеры оказали неоценимую помощь клану Тейлора.
- Les Pionniers signifient énormément pour le clan Taylor.
Хорошо, Лора.
Entendu, Nora.
Студенты Бэйлора увидели, что всех их друзья у нас.
Leurs amis étant sur le site, Baylor a suivi.
Лора - наш новый дизайнер, мы с ней работаем.
Enchantée. Laura, notre nouvelle designer.
Кто такая, эта Лора?
- Raconte, d'où elle sort, cette Laura?
- Кто, Лора?
Laura? Oui, Laura.
Лора...
Laura...
Вы знаете Теда Тейлора? Он здесь жил раньше.
Vous connaissez Ted Taylor?
Дэйв, Лора, передаю слово студии.
En attendant, Dave, Laura, je vous rends l'antenne.
Я хочу просить тренера Тейлора, как он планирует остановить Джей Ди МакКойя.
Je voudrais demander au coach ce qu'il a prévu contre J.D. McCoy.
Я говорю о противостоянии синих и красных, запада против востока, Пантеры в плей-оффе или месть Тейлора.
Je parle des bleus contre les rouges, de l'est contre l'ouest, des Panthers en playoffs ou de la revanche de Taylor.
Ответный удар тренера Тейлора. Очень насыщенная игра, друзья.
Coach Taylor a répondu, et ce match démarre sur les chapeaux de roues.
У тренера Тейлора могут быть проблемы.
Le coach Taylor a des soucis.
Но, посмотрев на Львов, их стойкость, их решительность, под руководством тренера Тейлора...
Mais ces Lions, avoir vu leurs tripes, leur détermination, les qualités de meneur du coach Taylor...
А тренера Тейлора нет времени
L'horloge tourne et Taylor n'a plus de temps mort.
Лора сказала, "Дуй наверх, сучка".
Laura a dit "Monte, salope".
- Дэйл! - Лора дала мне твой номер!
Laura m'a donné ton numéro!
- Это будет мой третий поход в дом ZBZ с тех пор как Лора слетела с катушек.
Ce sera mon 3e voyage chez ZBZ
Дэйл... и Лора?
Dale... avec Laura?
Эм, внимание, пожалуйста. Лора и я прекращаем наши около-сексуальные отношения.
Votre attention, Laura et moi ne serons plus impliqués dans une demi-relation sexuelle.
Наша долгожданная сестра Лора!
Voici, pour vous, sœur Lola.
- Лора вас проводит.
- Laura va vous conduire à l'intérieur.
- итак, я сказал бы, что Лора была худшей соседкой по комнате.
Laura était la pire des colocataires.
Лора.
Laura.
Он - как глоток свежего воздуха после бедняги Тейлора.
Il semble plus vif que ce pauvre Taylor.
А если кто-нибудь сможет найти, где должен находиться кабинет коммандера Тейлора, я буду очень признательна. Большое спасибо.
Et si quelqu'un pouvait trouver où le bureau du capitaine est censé être, j'apprécierais.
Знаете, шеф Джонсон задала очень похожий вопрос, я просмотрел чертежи здания, и... это помещение было... Это офис Тейлора.
Johnson avait la même question, alors, j'ai regardé les plans du bâtiment... { \ pos ( 242,220 ) }
110 Крипс ошиваются недалеко от дома Бэйлора
Les 110 Crips sévissent dans le quartier de Baylor.
Может быть Ти-Болл была кликуха сержанта Тая Бэйлора?
Le pseudo T-ball était peut-être celui de Ty Baylor? Non.
Шеф Джонсон, это Тарелл, брат-близнец сержанта Тая Бэйлора.
Chef Johnson, voici Turell, le frère jumeau du Sergent Ty Baylor.
И сегодня я держала Тая Бэйлора за руку, когда он умер.
Et ce soir, je tenais la main de Ty Baylor quand il est mort.
Дайте мне 15 минут, чтобы поговорить с братом сержанта Бэйлора и попробовать выяснить что случилось сегодня.
Donnez-moi 15 minutes, que j'aille parler au frère du sergent Baylor pour essayer de déterminer ce qui est arrivé cette nuit.
Вот форма "выходит без обвинения" для Тарелла Бэйлора.
La carte "libéré de prison" de Turell Baylor.
Полагаю, вы знаете Тарелла Бэйлора.
Je crois que vous connaissez Turell Baylor.
Их нащли в пещере в Национальном Парке Тейлора
Ils ont été trouvés dans une grotte du parc national Taylor.
Это Томас Эванс из Бейлора?
À plus tard. - C'est Thomas Evans de Baylor?
Лора "волочащаяся нога" всегда срабатывает.
Laura Traîne-la-patte marche à chaque fois.
Лора "волочащаяся нога", веревка для спуска... мы все чего-то боимся.
On a tous peur de quelque chose.
Что происходит? Лора "волочащаяся нога".
- Qu'est-ce qu'il y a?
Лора, это моя Джоана.
Laura, je te présente ma Joanna.
- Лора! - Что-нибудь выпьешь?
Tu veux un verre?
Нет, вам нужна Лора. Она сегодня "трезвая сестра".
C'est elle, la sœur sobre.
Хэй, эм, Лора, эм, я тут думал...
Laura, j'ai réfléchi.